English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Boorman

Boorman translate Turkish

72 parallel translation
Sounds like a John Boorman picture.
Kulağa John Boorman filmi gibi geliyor.
By the late'60s the gangster genre had proven so versatile... it could even embrace an avant-garde style.
60'ların sonlarına kadar gangster türü çok yönlülüğünü kanıtlamış,.. ... hatta yenilikçi bir tarzı bile benimsemişti. John Boorman'ın "Point Blank" inin yenilikçi kurgusuna bir bakalım.
He will undoubtedly let Boorman take his place
Yerini Boorman'a bırakacak.
Half an hour left, Boorman, no. 22 of "The leader" takes the leaderhip
Yarım saat kaldı Boorman, no. 22 of "The leader" liderliği alıyor.
00, 01 : 35 : 06 : 00, British director John Boorman 00, 01 : 35 : 09 : 00, managed to make the city look both bland and insidious,
İngiliz yönetmen John Boorman... şehri hem boş ve hem sinsi göstermeye çalışmıştır, tıpkı Lee Marvin'in hakkından geldiği... Çok Düzeyli Ürünler Şirketi diye bilinen mafya organizasyonu gibi.
- And the end of Germany, Boorman.
... and the end of Germany, Borman.
Boorman, we're gonna take Assad with us.
Borman, Assad'ı beraberimizde götürmemiz gerekiyor.
- Boorman, keep him here.
- Borman, onu burada tut.
Boorman, bring him.
Borman, getir onu.
Agent Boorman will take you to CTU.
Ajan Warner seni CTU'ya götürecek.
Boorman, go ahead. I got him.
Borman, sen bırak, ben hallederim.
Hey, it's Jerry Boorman. Real good.
Bak Jerry Brooman baya iyi.
Jerry Boorman.
Jerry Boorman.
I thought you should know that Gerald Boorman met with me regarding the case against High Star.
Gerald Boorman'ın, High Star aleyhine açılan davayla ilgili olarak benimle görüştüğünden haberiniz olduğunu varsayıyorum.
What did Mr Boorman have to say?
Bay Boorman ne söyledi?
Boorman told me Erickson went rogue on that mission, but if this is who they got out, it's clear he lied to me.
Boorman bana Erickson'un o görevde hile yaptığını söyledi ama yaptıkları buysa, açıkça görülüyor ki bana yalan söyledi.
His mother was an asset of Boorman's.
Annesi Boorman'in kaynağıydı.
So the child, was Boorman the father?
O halde çocuk,... Boorman onun babası mı?
Obviously, Boorman and High Star are a problem for us.
Açıkça görülüyor ki, Boorman ve High Star bizim için büyük sorun.
Owen is Boorman's handler.
Owen, Boorman'ın denetmeniymiş.
So, Boorman basically kidnapped the kid.
Demek Boorman aslında çocuğu kaçırdı.
And the CIA isn't interested in protecting Boorman.
Ve CIA Boorman'i korumakla ilgilenmiyor. Güzel!
So what happens to Boorman now?
Şimdi Boorman'a ne olacak? Ve High Star'a?
- No, he... Boorman said he had high-value information.
Boorman'ın dediğine göre yüksek değerde bilgi taşıyormuş.
Evidence from Mr Boorman, agreement signed by all parties.
Boorman'ın kanıtları bütün tarafların imzaladığı anlaşma.
Right now, your problem isn't Chris Sanchez, it's Gerald Boorman.
Şu andan itibaren probleminiz Chris Sanchez değil, Gerald Boorman'dir.
Forget Sanchez.
Boorman'i yakala.
Get Boorman. Use whatever force necessary. It's Erickson.
Hangi türden güç gerekiyorsa kullanın.
Has the CIA been able to verify Gerald Boorman's criminal involvement in everything Mr Sanchez has said here today?
Bay Sanchez'in bugün burada söylediği gibi, Gerald Boorman'ın bütün cinayet suçlarına karıştığını, CIA doğrulayabilecek mi? Evet.
Yes. Gerald Boorman was a disgrace to the Agency.
Gerald Boorman teşkilatın yüzkarasıydı.
In light of that, I've secured a guarantee from the CIA that they won't make any more inquiries into Mr Boorman's death.
Bunların ışığında, Bay Boorman'ın ölümü hakkında daha fazla soruşturma yapılmayacağı konusunda CIA'dan garanti aldım.
And Boorman told you this?
Boorman sana böyle mi dedi?
Okay, but, sir, he doesn't necessarily believe Boorman's story.
Peki efendim, ama Boorman'ın hikayesine yeterince inanmayacaktır.
Boorman sent it.
Boorman gönderdi.
I don't trust Boorman with any of this shit.
Boorman'a ve saçmalıklarına güvenmiyorum.
Boorman's full of shit.
Boorman'ın saçmalıklarını.
Boorman, I don't know whose dick you greased to get this far, but if I find out that you're lying to me, you're withholding intel, you're so much as farting without filing a report, you are done.
Boorman, hangi işlerin peşindesin bilmiyorum, ama eğer bana yalan söylediğini, istihbarat sakladığını, raporlama yapmadan ortalıklarda yellenerek gezip dolaştığını ortaya çıkarırsam, işin bitti demektir.
Yeah. I told Boorman that you were a stand-up guy.
Boorman'a senin dik bir duruşun olduğunu söyledim.
His name is Gerald Boorman.
Adamın adı Gerald Boorman.
The French Secret Service stopped getting intelligence briefings from Boorman in early 2010.
Fransız Gizli Servisi 2010 un başlarından itibaren Boorman'dan istihbarat almayı bırakmış.
Why is that? I was just about to have a word with Mr Boorman.
- Bay Boorman'a söyleyecek bir çift sözüm vardı.
Hello, Mr Boorman.
Merhaba Bay Boorman.
Have a nice day, Mr Boorman.
İyi günler, Bay Boorman.
His name is Gerald Boorman.
Adı Gerald Boorman.
Mr Erickson, are you familiar with an intelligence officer named Gerald Boorman?
Bay Erickson, Gerald Boorman adında bir istihbarat ajanını tanıyor musunuz?
Did Mr Boorman oversee Operation Dust Devil for the CIA?
Bay Boorman, CIA için Dust Devil Operasyonu'nu yönetti mi?
Did Mr Boorman supply human targets for extraction by members of Mr Sanchez's High Star Dust Devil unit?
Bay Boorman, Sanchez'in High Star Dust Devil birimi üyeleri ile dışarı çıkarma işlemi için insan hedefleri mi tedarik ediyordu?
Watch the innovative editing here of John Boorman's Point Blank.
Görüntüler Lee Marvin'in kimliğini öğrendiğinde Carroll O'Connor'ın zihninde çakıyordu.
Boorman?
Boorman mi?
Jerry Boorman's on the compound.
Jerry Boorman yerleşkeye girmiş.
There's no need to talk like this.
Boorman, böyle konuşmana hiç gerek yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]