Booyah translate Turkish
132 parallel translation
Hey, man, nobody told me about this booyah, man.
Hey, bana kimse bundan bahsetmemişti.
The fuckin'booyah.
Kahrolası.
Booyah!
Yaşa!
Booyah! ... Sewing machine!
Yepyeni, 36 inç plazma Dikiş makinesi!
"Pick up your socks, wash your dishes, stop whispering booyah to J.D. in the morning after we have sex."
Çoraplarını topla, bulâşıkları yıka, J.D.'ye sabah seks yaptıktan sonra booyah demeyi bırak.
Hit me! Booyah!
Boo-ya!
- Whoo! Say "booyah."
- "Yaşasın" deyin.
Booyah! - Booyah!
Yaşasın!
Booyah!
Ahanda!
- Booyah!
- Ahanda!
- Booyah!
- Oley!
Booyah! Akeelah's in the lead by 12 points and had only one letter left.
Akeelah 12 puan öne geçiyor ve sadece tek bir harfi kalıyor.
That's the kizzle dizzle! "
"Booyah! İşte bu kizzle-dizzle!"
Booyah!
Bööğk!
And even if we didn't go way back, bro, any loan officer is gonna know, you wanna grow some booyah.
Senin marihuana yetiştireceğini... söylemesek bile, başka bir banka memuru anlayacak.
Booyah, Randy.
Yaşasın, Randy.
Booyah.
Celal.
Booyah!
Çak bir beşlik!
Booyah.
Çak bir beşlik.
Booyah!
Buyah!
Booyah. Hey.
Hey.
Booyah.
Buyah.
Booyah! Two more points.
İki puan daha.
All right, you know, there is no need to " booyah.
Pekala, göbek atmaya falan gerek yok.
But booyah!
Ama unutun gitsin.
Booyah!
Yihaa!
- And in either case, Booyah.
- İki durumda da, Booyah.
It's just the average person has a much harder time saying... "Booyah", to moral relativism.
Normal birinin manevi göreceliliğe "Booyah" demesi çok daha uzun zaman alır.
Booyah, Booyah.
Booyah, Booyah.
Booyah. 37 A.M. Bobby Mann F.T.W.
01 : 37, Bobby Mann K.K, biraz önce Broadway 57.
- Booyah! - Thank you!
- Teşekkür ederim.
Booyah!
Şerefe!
Booyah.
Aferin bana.
Booyah!
Booyah!
Booyah Buddha.
İşte Buda.
Booyah!
Bu kadar!
Booyah!
Nüfus : Üç kişi.
No older than you are, Bill. Booyah!
Senden daha eski değil, Bill.
- Booyah, bitch!
Al bakalım.
- Booyah! - There.
- İşte bak.
Booyah.
Hadi bakalım!
Booyah! - I give.
İşte bu.
Booyah, baby!
Al işte bebeğim!
Booyah!
- İşte bu!
Booyah!
Al bakalım!
[deflated] booyah. Gee, mr. Hero,
Hadi ama kaptan kahraman,
Booya!
" Booyah!
Booyah.
- Tam üstüne bastın.
Ah! Booyah!
Buyah!
Booyah!
- Şerefe!
Booyah.
İşte bu.