English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bougie

Bougie translate Turkish

38 parallel translation
Too "bougie" to shop at the bargain stores.
Pazarlık dükkanlarında görünmekten mi tırstın.
I thought you'd like it. Look at Miss Thing. Too "bougie" to shop at the bargain stores.
Kraliçe hazretleri... ucuzcu mağazalardan alışveriş yapamayacak kadar sosyetik olmuş.
What do I look like to you, man, some low-budget bougie operation?
- Ucuz iş yapıyor gibi mi görünüyorum.
- Okay, that word is so "bougie."
O kelime züppelerin kullandığı türde.
Trying to be so bougie, oui-oui, pee-pee.
Neleğ yapıyoğsun? Vıy vıy. Pi pi!
Go, bougie.
Dans et.
Open up a 7-O and a bougie.
7'lik ve bir tüp aç.
- You want to try the bougie?
- Tüpü denemek ister misin?
I mean, bake sales are kind of "bougie."
Kek satışı biraz burjuva tarzı.
You're out here with all these bougie folk.
Burada burjuvalarla çevrilisin.
Bougie?
Burjuva.
Wow, look how bougie Cam's getting.
Şuna bak. Cam sınıf atlamış.
This place is so bougie.
Burası çok buji.
Little Bougie's barren.
Küçük Bougie kısır.
We're doing a potluck fundraiser to make sure that little Bougie's gonna be able to have baby Bougies.
Bougie'nin çocukları olsun diye bir yardım etkinliği düzenliyoruz.
Welcome to "Litter of Love : Potluck for Bougie's Fertility Treatments."
Namı diğer, "Bougie'nin Bereketli Grup Yemeği Ortamı'na" hoş geldiniz.
Would you shut up, Bougie?
Çeneni kapar mısın, Bougie?
Oh, poor Bougie.
Zavallı Bougie.
A little bougie, don't you think?
Biraz süslü değil mi sence de?
Give me the bougie.
Banabougie ver.
He's basically become a bougie nightmare.
Sınıf atladı herif.
I was gonna call and invite you to dinner tomorrow night.
Seni yarin akşam yemege davet edecektim. armitige'de bougie fondue diye bir yerde olacagim.
I'm gonna be down at the Bougie Fondue place down in Armitige. Ya know it looks pretty low key but
Biliyorsun şatafatsiz gibi görünür.
It's blacker-than-thou propaganda... from a bougie Lisa Bonet wannabe who smells like patchouli.
Paçuli yağı kokan özenti Lisa Bonet taklitçisi birinin siyahtan daha siyah propagandası.
I ain't have no daddy in the army... parents lookin'out for me, and a fuckin'winter coat, you bougie bitch.
Ben senin gibi asker kızı değildim, bana bakan bir ailem ve kışlık montum yoktu. Seni züppe kaltak.
- Look at all you bougie bastards.
Şu burjuvalara bir bakın hele! - Hey!
And she was afraid of losing the zillion bucks'worth of bougie house crap she just bought.
Kadınsa daya yeni aldığı milyonlarca dolar değerindeki boktan balmumu evini kaybetmekten korkuyor.
"This invitation is embedded with wildflower seeds... and can be planted." That is bougie.
Bu davetiye ise kır çiçekleri ile süslenmiş ama hiçbiri ekilemiyor. İşte bu garip.
I pushed you off the roof of your bougie-ass crib.
Seni o saray gibi evinden siktir etmeyi.
Goths have no time for cliché bougie high school cliques.
Gotiklerin lise klişelerine harcayacak vakti yoktur.
- Bougie motherfucker.
- Lüks düşkünü pezevenk.
Got to order that bougie shit in advance.
Önceden mum malzemelerini falan sipariş vermem gerekiyor.
The kids seemed to enjoy it, but I don't know if the Bougie Bitches Club noticed.
Çocuklar eğlenmiş gibilerdi ama Bougie Şirretler kulübü pek farkında mıydım bilemiyorum.
Little bougie of a pad for my taste.
Benim zevkime göre değil..
Only those bougie-ass African-Americans.
Sadece o götleri rahata ermiş burjuva Afro-Amerikalılar.
Hey, all these bougie people.
Bu nağzik insanlağ...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]