English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bouncers

Bouncers translate Turkish

120 parallel translation
Oi, bouncers!
Fedailer!
Thanks to our leader, who won the chugging contest, yelled at the strippers and punched some bouncers.
Fondip yarışmasını kazanıp, striptizcilere bağıran ve güvenliğe yumruk atan korkusuz liderimiz sayesinde.
- It was them bouncers.
- O iki fedailer yaptı.
Well, they don't exactly have bouncers.
Etrafta fedaileri yoktu.
You are the bouncers.
Siz gorilsiniz.
The ocean is like a nightclub and the waves are bouncers tossing us out.
Okyanus bir gece klübü gibi dalgalar da bizi dışarı atmaya çalışan koruma görevlileri.
They're also bouncers for this club, The Blue.
Bir klüp için kapı korumalığı yapıyorlarmış, Mavi.
Busboys, bouncers.
Garsonları, bar korumalarını.
We have 4 bouncers here to break those guys up. Take a look!
Öyle adamların işini bitiren 4 fedaimiz var.
Only the bouncers won't let me in'cause I don't look cool enough.
Kapıdakiler düzgün değilim diye beni içeri almadılar.
You know, that bounce I bounc-ed when I bounced that big rock, the most hardest bounce of all that only the very bestest bouncers can bounce.
Bilirsin, büyük kaya üstünde zıpladığım zıplamadan, daha büyük, en iyi zıplayıcıların zıplamalarından daha zor bir zıplama.
- Only the very bestest bouncers... can bounce it.
- Sadece en iyi zıplayıcıların zıplayabildiği, bir zıplama.
- It's a- - It's a very powerful bounce, And it's only... for professional bouncers.
Bu - bu çok güçlü bir zıplamadır, ve sadece
I'm the king of disco bouncers.
Ben diskoların kralıyım.
You're crazy, trying to fight bouncers.
Fedailere bulaşmak delilik.
Six bouncers hurled me out of a nightclub like I was a Frisbee.
6 fedai beni bardan dışarı yaka paça fırlattı.
Those big old New York bouncers that think bouncing is a cool job to have they just think about bouncing. They hang out with other bouncers talking about bouncing.
o kocaman New Yorklu fedailer bu işin çok havalı olduğunu düşünüyorlar tek düşündükleri fedailik diğer fedailerle takılıp hep işlerden konuşuyorlar.
- Those are the bouncers.
- Fedailer.
Yeah, that from the girl who was on a first-name basis with half the bouncers in New York.
- Bunu söyleyen bir zamanlar New York'taki bar kapıcılarının yarısına adıyla hitap eden bir kız.
I guess the bouncers around town take pity on those hair plugs.
Herhalde bodyguardlar güzelim saçlarına acıdılar.
Since my billboard went up, all the bouncers know me on a first-name basis.
Aslında reklamlarım asıldığından beri, bütün bodyguardlar adımı biliyor.
A couple of bouncers.
Sprey. Biraz fışkırdı.
Yeah, because they always give giant chase vehicles to bouncers.
Evet, genelde dev araçlarla takip ederler.
The bouncers here, they're no good.
Buradaki fedailer hiç iyi değil.
Now listen to that. In the bar of my dreams, Mr. Matsuda... I'd have the best team of bouncers in town... and in the whole of Asia.
Bay Matsuda, hayallerimdeki gece kulübünde... bu kasabanın, hatta tüm Asya'nın... en iyi fedaileri olurdu.
The bouncers are like your dials, you know.
Fedailer elinizin altındaki kontrol aracıdır.
With a good team of bouncers, a fellow, you could conduct the place like an orchestra.
İyi bir fedai takımıyla, müessesenizi bir orkestra gibi yönetebilirsiniz.
The women, of course, you'd have to choose very carefully... as carefully as the bouncers.
Kadınları da tabii çok dikkatle seçmek lazım. Fedaileri seçerken olduğu gibi.
And as for the strongarm boys, the bouncers... well, I spent a long time hand-picking them.
Zor kullanmaya hazır fedailer gibi... onları da büyük bir özenle seçtim.
- Superhero bouncers.
- Süper kahraman zıplayıcılar.
There's bouncers standing guard and apparently a lot of men with guns.
Önünde bir fedai duruyor. Bir sürü silahlı adam var.
The bouncers at Liquid Neon say you're out clubbing seven nights a week.
Fedailer her gece kulüpte eğlendiğini söylüyorlar.
Club bouncers use them to keep track of how many patrons they let in.
Gece kulübü fedaileri içeriye kaç müşteri aldıklarının hesabını tutmak için bunlardan kullanıyor.
It's one of Hitch's bouncers, Richard "Blue" McGinty.
Hitch'in korumalarından biri Richard "Blue" McGinty.
Well, I just lost two more bouncers.
İki fedaimi daha kaybettim.
Bouncers went a little overboard, ended up killing some kid from Staten Island.
Fedailer biraz ileri gitti ve Staten adasından bir çocuğun ölümüyle sonuçlandı.
The bouncers had some earlier... excuse me... earlier...
Korumalar önceden bir takım... affedersiniz... önceden...
Your bouncers didn't recognize him because he just spent ten years in prison.
Korumalarınız onu tanıyamamış çünkü son on yılını hapiste geçirmiş.
- You shot my bouncers.
- Benim korumalarımı vurdunuz.
Will my bouncers come, too?
- Tamam. Korumalarım da gelecek mi?
And they're very tough there, eagle-eyed bouncers.
Barlara girmek zordu. Fedailer kartal gibiydi.
Bar bouncers are getting hired to go to Iraq.
Irak'a götürülmek üzere kiralık bar fedaileri arıyorlar.
The bouncers kicked you out. They beat the shit out of you.
Korumalar seni dışarı çıkarıp, ağzını burnunu kırdı.
They love the bouncers down there.
Fedaileri seviyorlar.
Witnesses say an argument broke out between the young men and club bouncers at the door, leading to an alleged exchange of racial...
Görgü tanıkları tartışmanın kulüp kapısında bir grup gençle, kulüp korumaları arasında ırkçı konuşmalar yüzünden çıktığını söylediler.
She was always getting her fakes snatched by bouncers, so I gave her my expired one.
Sahte kimliklerini hep korumalara kaptırıyordu. Ben de ona süresi geçmiş ehliyetimi verdim.
Bouncers only ever look at the birth date.
Korumaların tek baktığı, doğum tarihidir.
They're not supposed to get past the bouncers.
Akyuvarların orada bulunmamaları gerekiyordu.
All right, we got gangbangers, bouncers and cops.
Tamam. Elimizde çete üyeleri, korumalar ve polisler var.
This is where the bouncers are gonna stand.
Korumalar işte burada duracak.
She had the bouncers kick him out.
Kapıdakilere söyleyip dışarı attırdı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]