English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bowie

Bowie translate Turkish

575 parallel translation
- We got some fine-looking bowie knives in there too.
- Şöyle güzellerinden Bowie bıçaklarımız var orda.
- He didn't have nothin'on him except his bowie knife. - [Children Continue Singing]
Üzerinde de Bowie bıçağından başka birşey yokmuş!
Yeah, and when Shorty jumped, he had two. 45s, a. 44 rifle, a. 22 automatic, that Luger of his, a hunting knife, a Bowie knife
Evet, Bücür atladığında iki taneydi. 45 kalibre tabanca, 44'lük tüfek 22'lik Luger'i, avcı bıçağı, testere sırtlı avcı bıçağı ve bir balta.
Bowie, you better fix this tire and check the car.
Bowie, şu lastiği tamir edip arabayı bir kontrol ediver.
- All set, Bowie?
- Hazır mı Bowie? - Evet.
So long, Bowie.
Güle güle Bowie.
Come on, Bowie, get a move on.
Hadi Bowie, bas gaza biraz.
Bowie.
Bowie.
- Bowie.
- Bowie.
All right, Bowie.
Tamam Bowie.
- What's so funny?
- Komik olan ne? - Ah be Bowie.
- Oh, Bowie. What did I say funny?
Komik bir şey mi söyledim?
Bowie, hold me.
Bowie, sarıl bana.
Every time some dingbat robs a filling station, they say it's Bowie the Kid, the Zelton Bandit.
Ne zaman dangalağın biri benzin istasyonu soysa manşetlerde hep Bebek yüz Bowie, Zelton Haydudu.
- They'll say, "Sure, Bowie."
- Onlar da, "Tabii Bowie" diyecekler.
Just promise me one thing, Bowie.
Bana tek bir söz ver Bowie.
The leader, Bowie "The Kid" Bowers, fast trigger-killer has so far- -
Liderleri, hızlı katil Bowie'Bebek Yüz'Bowers, şu ana kadar... - Arkaya geç.
- Get in the back. - Bowie the Kid.
- Bebek Yüz Bowie.
Bowie the Kid.
Senden. Bebek Yüz Bowie.
Bowie, don't keep telling me what to do.
Bowie, bana emir verip durma.
- Bowie?
- Bowie?
Bowie, no matter what, do you want me with you?
Bowie, ne olursa olsun beni yanında istiyorsun değil mi?
Bowie... I'm gonna have our baby.
Bowie bebeğimizi doğuracağım.
Oh, Bowie, that's just what I would like.
Bowie, tam da istediğim şey bu.
- Such a good time, Bowie.
- Çok güzel geçiyor hem de Bowie.
No trouble, Bowie, come on. Come on.
Sakin ol Bowie, hadi ama.
Bowie the Kid?
Bebek yüzlü Bowie?
"The order for Robert Mansfield parole will be given as soon as information required for the apprehension of Bowie Bowers is proven true and results in his capture or death."
" Robert Mansfield'ın şartlı tahliye emri Bowie Bowers'ın ölü ya da diri bir şekilde yakalanması için sağlanan istihbaratın doğruluğu kanıtlanır kanıtlanmaz verilecektir.
Bowie, what would you like our baby to be when he grows up?
Bowie, bebeğimiz büyüdüğünde ne olmasını istersin?
Good, we will protect all the whites leaving Tucson and Fort Bowie.
Güzel. Tucson ve Bowie Kalesinden çıkan tüm beyazları koruyacağız.
If you stay out in the West, you're going to find you can't negotiate with a bowie knife... or reason with a six-shooter.
Batı'da kalırsanız, av bıçağına laf anlatamayacağınızı, altıpatlarda... mantık olmadığını anlarsınız.
- A bowie knife.
- Avcı bıçağı.
- Bowie knives.
- Avcı bıçağı.
But, Sam, what about Jim Bowie?
Peki, Sam, Jim Bowie ne olacak?
Jim Bowie, as Mr Bonham has informed us, is indisposed.
Jim Bowie, demin de Bay Bonham'ın belirttiği gibi, rahatsız.
Yes, sir. But I'd like to point out that Jim Bowie is leading a hundred volunteers whereas young Travis here commands less than 30 regulars.
Evet, efendim, ama belirtmek isterim ki,... Jim Bowie 100 gönüllüye komuta ediyor.
Mr Travis, were you going to complain to me about Jim Bowie?
Bay Travis, bana Jim Bowie'yi şikâyet mi edeceksiniz?
Of course Jim Bowie's drunk.
Elbette, Jim Bowie sarhoş.
Or perhaps you question something other than Bowie's drinking.
Ama, belki de Bovie'nin içmesinden başka bir şeyi sorguluyorsundur.
Mr. Travis, I would trust Jim Bowie with my life.
Jim Bowie'ye hayatım pahasına güvenirim.
You will see to the quartering of Bowie's volunteers.
Siz gönüllülerin komutasından, sorumlusunuz.
Colonel Bowie.
Albay Bowie.
It's different for Bowie, of course.
Bowie için durum farklı.
You must be Jim Bowie. The size and the shape is as described and this knife is certainly everything I heard it was.
Sen Jim Bowie olmalısın, bıçağının boyu ve şekli aynı bana anlatıldığı gibi, dostum.
Good night, Colonel Bowie...
İyi geceler, Albay Bowie...
Will you say goodbye for me to Mr Bowie? - Well, I...
Bay Bowie'ye, "İyi geceler" dilediğimi söyleyin.
Jim, this is Beekeeper. Jim Bowie.
- Jim, bu Beekeeper.
Where's Jim Bowie?
Jim Bowie nerede?
Bowie's approaching.
Bowie geliyor!
- I'm Bowie.
- Ben Bowie'yim.
- Señor Bowie, I'm sorry.
Sinyora de López.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]