English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Brag

Brag translate Turkish

1,003 parallel translation
If I were in your boots, I wouldnt brag about it.
Bakın Bayım, yerinizde olsam, bununla pek övünmezdim.
Brag about yourself.
Kendinle övün.
But it's bad taste to brag about writing... an anonymous letter left-handedly.
Ama sol elle ite kaka, isimsiz bir mektup yazarak böbürlenmek sadece zevksizliktir.
He's a regular Yankee now, and he was making a brag... that his Carpetbagger friends run the taxes way up sky-high on Tara.
Artık Yanki olmuş. Fırsatçı dostlarının, Tara'nın vergilerini çok artırdığından övünçle bahsediyordu.
I don't want to brag, but how do you think I keep those boys here?
Böbürlenmeyi sevmem ama bu adamları burada nasıl tutuyorum dersiniz?
Not to brag, but I've still got the dimple, and in the same place.
Gamzem duruyor ve hala aynı yerde.
- That's nothing to brag about.
- Övünecek bir şey değil.
He talks too much, and all he does is brag.
Çok fazla konuşuyor ve tek yaptığı şey böbürlenmek.
Don't brag about it.
Bununla övünme.
Don't brag.
Abartma.
the wine of life is drawn, and the mere lees is left this vault to brag of.
Hayatın şarabı alındı gitti, tortusu kaldı yalnız bu karanlık mahzende.
I don't like to brag, but I'm doing all right.
Övünmek gibi olmasın ama, bu işlerde iyiyimdir.
"Maybe that'll teach you not to brag about how good you are on a horse."
"Belki bu sana, at üstünde ne kadar iyi olduğunla böbürlenmemeyi öğretir"
You brag... Brag bull!
Kendini beğenmiş palavracı!
It's nothing to brag about.
Bu etrafta böbürlenilecek bir şey değil.
Not unless he's got something to brag about.
Övünmek için bir şeyler vurmamışsa uğramaz.
So you can brag.
Böylece övünebilirsin.
When other men would brag about it.
Bir başkası olsa övünürdü.
The way you talk, the way you brag, even your name.
Konuşma tarzına, yüksekten atmana, ismine bile.
You know, Jonathan used to brag about how well you were doing in chemistry.
Bilirsin, Jonathan kimyada ne denli iyi olduğunla övünürdü.
Used to brag about my figure to everybody.
Herkes benim ölçülerimi övünmek için kullanırdı.
Don't brag.
Övünme.
You're very sweet, you don't have to brag.
Çok tatlısın, övünmene gerek yok.
But you know, to the back of you, he'd always brag and he'd say you was the best ramrod he ever had.
Fakat duymuşsundur, arkandan seni hep kötülerken. Çalıştırdığı en iyi çiftlik kahyası olduğunu da söylerdi.
You brag about being a pilgrim apostle.
Hacı olmakla övünüyorsun.
He wants to brag how he got it.
Parayı nasıl aldığıyla övünecek.
Go brag to the boss of your brave deed!
Patronuna git ve yaptığın işle övün.
What have you got to brag about?
Nedir bu afra tafralar?
I wouldn't brag about being here for stealing.
Ben olsam, hırsızlıktan burada olduğum için övünmezdim.
Is this the reason that you wait for me, or follow me, or whatever else you do, to brag about the success, you seem to be so sure about?
Bu yüzden mi beni bekliyorsun veya takip ediyor ya da her ne yapıyorsan. İftihar ettiğin başarından çok mu eminsin?
Not to brag, but I've committed every crime in the book.
Çiğnemediğim yasa kalmadı.
Pierre can brag about having good friends.
Pierre böyle iyi arkadaşları olduğu için övünmeli.
Not much to brag on.
Pek böbürlenecek bir şey değil.
- Brag's okay.
- Brag tamam.
Okay, Brag, you got him :
Tamam, Brag, onu vurdun.
Brag, you're last.
Brag, sen sonuncusun.
Being good at fighting and killing people is nothing to brag about.
Dövüşmekte ve insanları öldürmekte iyi olmak, övünülecek birşey değil.
Thay's not something to brag about :
Övünecek birşey yok.
- Well, I wouldn't brag about it if I had, sir.
- Olsa da böbürlenmezdim, komutanım.
As long as the merchants brag they can buy you, I lose face.
Sürece tüccar övünmek seni alırlar, itibarımı kaybettim.
You criticize me for taking anything, but you brag about doing it yourself.
Önüme gelenle yattığım için beni eleştiriyorsun fakat kendi yaptığınla övünüyorsun.
I shouldn't brag about my husband, but he's the best fisherman in Algiers.
Kocamı övmek gibi olmasın ama Cezayir'deki en iyi balıkçıdır.
Don't think that's anything to brag on to a nice boy like you.
Senin gibi iyi bir çocuğun önünde bununla övünülmez.
He'd brag if we had won, but now he's afraid.
Kazansaydık böbürlenirdi ama şimdi korkuyor.
- Don't brag on it.
- Böbürlenme.
Don't brag!
Bırak palavrayı!
Now I can brag that I shared a cup with a big Tosa samurai!
Büyük bir Tosa samurayı ile aynı kadehi paylaştığım için övünebilirim artık.
She didn't brag.
Böbürlenmedi.
- Jindra, don't brag.
- Jindra, övünme.
You always brag about getting what you want.
Sen hep istediğini elde etmekle böbürlenip durursun.
Don't sit there and brag, boy.
- Orada oturup böbürlenme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]