English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Brasserie

Brasserie translate Turkish

28 parallel translation
I wanted to punish everyone by not eating but it wasn't even worth talking to them any more and I went into a brasserie and ate some sausages.
Yemek yemeyerek herkesi cezalandırmak istiyordum. Artık insanlarla konuşmak bile anlamsız geliyordu. Bir bara gidip sosisli yedim.
You check out a little brasserie on Front Street called Louie's.
Front Caddesi'nde Louie'nin Yeri adında ufak bir içkili restoranı dene.
Want to meet for lunch Friday at the Brasserie?
Cuma öğle yemeği için Brasserie'de buluşmak ister misin?
I'm meeting Nick for lunch at the Brasserie.
Nick ile öğle yemeği için Brasserie'de buluşuyorum.
See The Grande Brasserie over there?
Şuradaki The Grande Brasserie'i gördünüz mü?
You can find me at The Blue or at the Grande Brasserie.
Beni Mavi'de ya da "The Grande Brasserie" de bulabilirsin.
If you change your mind, drop by The Blue or The Brasserie.
Eğer fikrini değiştirirsen, Mavi'ye ya da The Brasserie'ye gel.
Here, the stars are theatre chandeliers brasserie lights, carriages that light up the streets
Burada, yıldızlar tiyatro şamdanları meyhane ışıkları, sokakları aydınlatan at arabaları. Bir kadına ihtiyacım var.
Get your fiance to take you to a French brasserie and give you oysters.
Nişanlına söyle seni Fransa'da istiridye yemeye götürsün.
I'm going back to the brasserie tonight, then I'll watch TV.
Bu gece brasserie'ye geri döneceğim ve sonra televizyon seyredeceğim.
Yesterday, I had planned to return to the brasserie... that I seem to like so much.
Dün, çok sevdiğimi sandığım birahaneye geri dönmeyi planladım.
A little past 10 : 00pm, I was dressed to the nines at Brasserie 8-1 / 2.
Saat 10'u biraz geçe. "Şu anda" yla "Herkes Oradaydı" nın köşesindeki Brassair 8 : 30'a gitmek için süslenmiştim.
Alors, I am there in the brasserie.
Orada pastanedeyim.
Ladies and gentlemen from the Grand Jeu club... at the Brasserie Lipp!
Bayanlar ve baylar... Grand Jeu kulübünden... Brasserie Lipp'te!
9 a.m. today in the Brasserie Bône.
Bugün, 9'da Brasserie Bône'da.
It's called Brasserie Al Pontile.
Adı Brasserrie Al Pontile.
A little corner of Soho in Northampton, that brasserie.
Northampton'da, sanki Soho'dan bir köşeyi andıran bir restoran buldum.
It's not a brasserie, and this isn't Mâcon!
Çünkü burası ne restoran ne de kahve.
When you find him, I'll be downstairs at La Brasserie Ecosse.
Onu bulduğunuzda, aşağıdaki barda olacağım.
He bought the Brasserie Berthaud.
Berthaud Pastanesini satın aldı.
This is not a bistro, nor is this a brasserie.
Burası ne taverna, ne de meyhane.
Madame and I had oysters at a brasserie.
Akşam istakoz yedik..
But, is that tomorrow we will go to a meal at the "Brasserie Lipp"
Ama, yarın "Brasserie Lipp" te öğle yemeği yemeyecek miydik.
We're at the Ivars Brasserie.
Ivars Brasserie'dayız şu an.
He owns a restaurant called, uh, Cason's Brasserie.
Cason Brasserie adında bir mekan işletiyor.
Tonight in Berlin, shall we go to brasserie Resy or Roof Garden?
O zaman bu akşam Berlin'de, Ressi pastanesinde,
"Hollywood Brasserie"?
Hollywood Birahanesi. Talma yanlış yönlendirmeyi seviyor.
And Cason's Brasserie...
Cason Brasserie. Chuck'la gitmiştik bir kere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]