English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Braveheart

Braveheart translate Turkish

78 parallel translation
He's larger than life, way too Braveheart for Joe Couch Potato to relate to.
O uzun yaşantısında, Cesur yürek olma yolunda ilerliyor kendini bununla bağdaştırıyor.
Anyhoo, welcome to our test screening, of Mel Gibson's directorial follow-up to Braveheart... a remake of the Jimmy Stewart classic Mr. Smith Goes to Washington.
Neyse. "Cesur Yürek" in yönetmenliğini yapan Mel Gibson'un, Jimmy Stewart klasiği "Bay Smith Washington'da" filminin yeni versiyonun önizlemesine hepiniz hoş geldiniz.
Did Braveheart run away?
"Cesur Yürek" kaçmış mıydı?
It's your plan - from Braveheart.
Senin planın, Cesur Yürek'te yaptığın.
Tonight's feature is Braveheart starring Australia's favourite son, Mr. Mel Gibson.
- Bu gece Braveheart gösterilecek. Avustralya'nın gururu Mel Gibson'u izleyeceksiniz.
It's all right. This sounds like a job for Braveheart.
Galiba bu Braveheart'ın halledeceği bir şey.
Come on, Braveheart.
Haydi, Cesur Yürek.
Yo, Braveheart, can we play?
Sen, Cesuryürek, oynayabilir miyiz?
I think it's kind of a Braveheart night, and tell the kitchen we'll be ready to dine at about 7.
Carmen. Sanırım Braveheart gecesi, ve mutfağa saat yedi gibi akşam yemeğinin hazır olmasını söyle.
Braveheart?
Cesuryürek.
Status report from Braveheart.
Braveheart'tan durum raporu.
You've seen Braveheart too often.
Çok fazla Cesur Yürek seyrediyorsun.
- He looks like a saint! - Braveheart Shojayi!
- Tam bir veli gibi görünüyor.
You either go for proper, full-on "Braveheart"... clearly, that's not an option... or you go for "silly man in a comedy battle"
Ya düzgün bir iş çıkarırız, tam bir "Braveheart"... Açıkçası, böyle bir seçeneğimiz yok... Ya da "Komik bir savaştaki aptal adamlar"
Braveheart or even premiered, but that kind of mentality.
Cesuryürek daha çekilmemişti ama olsun.
How ironic then to have been shot down by the cast of Braveheart!
Cesuryürek'in aktörleri tarafından vurulmak ne kadar ironik o zaman!
This one's very Braveheart.
Bu "Braveheart" takilere benziyor.
But braveheart here will onlycome in to sleep and shower.
Ama Cesur Yürek sadece duş almak ve uyumak için içeri geliyor.
Hey, Braveheart, Wilhelmina wants a rack of Beaumart clothes for the meeting.
Hey, Cesur Yürek, Wilhelmina toplantı için Beaumart giysilerini istiyor.
You Braveheart, man.
Sen cesur yüreksin abi.
I Braveheart.
Ben cesur yüreğim.
I am not watching Braveheart again.
"Cesur Yürek" i tekrar seyretmem.
I gave the next speech after the Braveheart guy.
Cesuryürek'ten sonra ikinci bombayı patlatmıştım.
Prima nocta, I believe, from the movie Braveheart
Primae Noctis. Sanırım Cesur Yürek filminde duymuştum.
Prima nocta, I believe, from the movie Braveheart and confirmed on Wikipedia, is when the king got to deflower every new bride on her wedding night.
Primae Noctis. Sanırım Cesur Yürek filminde duymuştum. Ve Wikipedia'dan da doğruladım ki,
You're Our Braveheart.
- Sen bizim Cesur Yüreğimizsin. - Cesur Rahmimiz.
Come and unite with me, O braveheart!
Gel ve beni kendine bağla, Cesur yürek!
- Yeah, they're "braveheart." I get it.
- Evet, onlar "Cesur Yürek", anladım.
Finally, a brilliant editor Chickasaw, Oklahoma, printed my review ofBraveheart, or as that headline read, " Chickasaw, Oklahoma, Gets Movie Theater.
Sonunda Chickasaw, Oklahoma'da bir editör, Braveheart eleştirimi yayımlamıştı. Başlığı da şöyleydi : " Chickasaw, Oklahoma, Sizi Sinemaya Götürür.
- And Braveheart.
- Cesur Yürek filmini.
Yeah, all right, calm down, Braveheart.
- Pekala, sakin ol bakalım, cesur yürek!
- We're on our way to go all Braveheart on Vocal Adrenaline.
- Vocal Adrenaline ile Braveheart-laşmaya gidiyoruz.
scotland's a far cry from the tranquil streets of springfield, but the country of haggis and braveheart is home to one famous springfieldian. willie?
Haggis ve Cesuryürek'in evi İskoçya Springfiled'ın sokaklarından uzaktadır. Ayrıca ünlü bir Springfiled'in ; - Willie?
Braveheart. You know what?
- Bak ne diyeceğim?
- Not personally, but I loved "Braveheart."
- Şahsen hayır ama "Cesur Yürek" e bayılmıştım.
The tale of Braveheart.
Cesur Yürek'in hikayesi.
- Everybody loved Braveheart.
- Herkes Cesur Yüreği severdi.
I am Braveheart!
Cesur Yürek benim!
Braveheart, we need your help.
Cesur Yürek, yardımına ihtiyacımız var.
Braveheart?
Cesur Yürek mi?
It's like gay Braveheart.
Eşcinsel Cesur Yürek gibi.
Just like that scene in Braveheart.
Aynı Bravehearttaki sahne gibi.
Still trapped in the elevator with Braveheart.
Hâlâ Cesur Yürekle beraber asansördeyiz. Lütfen yardım edin!
As in, Braveheart?
Cesur Yürek mi?
Listen, it's the theme from braveheart!
Dinle, cesur yürekteki müzik!
What the hell happened to you, braveheart?
Sana ne oldu böyle, cesur yürek?
Braveheart.
Cesur yürek.
I say we band together, storm that meeting, and go all "Braveheart" on Dana's ass.
Derim ki hepimiz bir araya gelelim o toplantıda ortalığı estirelim... ve Dana'nın kıçına tekmeyi basalım.
You guys not seen "Braveheart"?
Siz Cesur Yürek'i izlemediniz mi?
Style Braveheart. "
Cesuryürek modeli.
- Braveheart Canton, come on.
Hadi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]