English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Brazilian

Brazilian translate Turkish

785 parallel translation
It's a Brazilian sloth - they always walk head downward.
Brezilya Tembel Hayvan'ı. Hep baş aşağı ilerlerler.
I'm Major Hibbard, of the Brazilian geodetic Survey.
Ben, Brezilya Jeodezisi'nden Binbaşı Hibbard.
See, she'd taken up with a Brazilian painter, also a major artist.
Brezilya'lı bir ressamla beraberdi. Önemli bir sanatçı.
I was Russian, English, German, Spanish, Brazilian, Chinese, Turkish and Armenian.
Rus, İngiliz, Alman İspanyol, Brezilyalı, Çinli, Türk ve Ermeni oldum.
Technically, she's a Columbrina Marzditzia, which seems to be a rare type of Brazilian glass snake, which I'm...
Bilimsel adı Columbrina Marzditzia. Nadir bulunan bir türdür. Onu da götürüyordum.
We're going to help the brazilian government to smoke them out.
Brezilya hükümetine onları bulmaları için yardım edeceğiz.
Excuse me, think I'II ask the orchestra to play some brazilian music.
Affedersin, orkestraya Brezilya müziği çalmalarını söyleyeceğim.
This one's a great Brazilian artist :
Bu harika bir Brezilyalı artist :
Boema, a Brazilian gypsy
Boema, Brezilyalı çingene.
In Brazilian cruzeiros,
Ve Brezilya kruzerosu olarak 11,5 milyon.
With the Brazilian Department of Investigation.
Brezilya Soruşturma Bakanlığı'ndanım.
As the money which you exchange for Brazilian currency.
Brezilya parasına çevirdiğiniz paralar da öyle.
Theres a Brazilian training ship, you know, like Annapolis.
Brezilya eğitim gemisi var, bilirsin Annapolis gibi.
Besides, how many girls are attractive enough... to have the whole Brazilian Navy chase them?
Ayrıca, hangi kız koca Brezilya Donanmasını peşinde koşturacak kadar çekici?
Because of your generosity and understanding... I have the honour to present to you... the ribbon of the Order of Brazilian Mariners, second class.
Anlayışınız ve cömertliğiniz için büyük bir onurla sizi Birazilya Bahriyelileri ikinci mevki komuta nişanı veriyorum.
But that's Brazilian.
Portekizce yazılmış onlar.
Finest Brazilian blend.
En iyi Brezilya mahsulü.
Me and my nine Brazilian brats.
Dokuz küçük Brezilyalı yumurcakla beraber.
I'm due at the Brazilian Consulate.
Brazilya Konsolosluğunda olmam lazım.
Next I phoned the Brazilian Consulate... to ask about visas for a Frenchman and a Russian girl.
Bir Fransız adamla bir Rus kızının... vizelerini sormak için Brezilya konsolosluğunu aradım.
The Brazilian who financed the expedition.
Geziyi finanse eden adam.
Draw the location, I'll send it to the Brazilian police.
Yerini resmedin, oranın polisine göndereyim. Bilmiyorum.
"Arboreal Predators of the Brazilian Rain Forest."
"Brezilya Yağmur Ormanlarının Ağaçta Yaşayan Yırtıcıları"
We have been able to arrange for visas with the Brazilian Consulate. - Thank you, Monsieur.
Brezilya Konsolousluğu ile vizenizi ayarladık.
- The famous Brazilian!
- Ünlü Brezilyalı.
I am perhaps the most Brazilian French man.
Ben de Brezilya'nın en Fransız adamıyım.
Which means,''God is Brazilian.''
Ki bunun anlamı...
the Brazilian military force it, obeying instructions from the Pentagon to return him from exile.
Brezilya ordusu, Pentagon'un direktiflerine uyarak, onu sürgünden geri dönmesi için zorlar.
It's a Brazilian dagger.
Brezilya'dan bir hançer.
Is it true that Brazilian troops are at our borders?
Sınırdan gelen brezilyalı gruplar veya milisler mi?
Were the Brazilian bishops who denounced these tortures also Communists?
Peki piskoposlar Bunları kamuoyuna anlatan Onlar da mı komünist?
As a consultant to the Brazilian police, you knew nothing of this?
Ya ABD? Brezilya'da polislerin avukatlığını yapıyor. Bu konuda bir şey bilmiyor musunuz?
Almost the entire Brazilian police force was trained by you and your colleagues.
Hemen hemen polis güçlerinin tamamı ABD ve onun kollarında şekillendirildi.
Souvenir from your Brazilian friends.
Brezilyalı arkadaşlarından geldiğini hatırlıyorum.
You haven't answered the question on the extremists and the Brazilian police who collaborate with our police to create death squads.
Ama size başka şey soruyoruz Mesela brezilyalı polisler Onların buradan birlikte çalıştıkları Örneğin "Azrail bölükleri"
Is it a crime to be a Brazilian diplomat?
Brezilyalı diplomat olmak suç mu?
In any case, the attitude of the American ambassador, as well as the Brazilian ambassador, was one of understanding and respect for our sovereignty.
Abd büyükelçisi Brezilya elçiliği Anlayışla ve saygıyla yaklaştılar kararımıza.
Alberto Santos-Dumont, a young Brazilian in Paris... achieved a major breakthrough... when he hooked a two-cylinder gasoline motor to the basket.
Paris'te yaşayan genç bir Brezilyalı Alberto Santos-Dumont dahiyane bir fikirle sepete iki silindirli benzinli bir motor takarak büyük bir atılım yaptı.
It's real, Brazilian.
Bu gerçektir, Brazilya'dan.
We prefer to call these mutants the Brazilian bee, not African.
Mutasyon geçirmiş bu arılara Brezilya arısı diyoruz, Afrika arısı değil.
With all appropriate respect to the men who died here there is no proof the bees that killed them were Brazilian.
Ölülere olan bütün saygımla belirtmeliyim ki... onları öldüren arıların Brezilyalı olduğuna dair hiçbir kanıt yok.
A Brazilian operation is just about to take off.
Bir Brezilya faaliyeti başlamak üzere.
You speak "brazilian".
"Brezilyaca" konuştun.
TO THE BRAZILIAN PEOPLE OF THE 21 ST CENTURY
21.YÜZYILIN BREZİLYALILARINA
Evaristo Chavez and Fabiano, the Brazilian.
Evaristo Chavez ve Fabiano, Brezilyalılar.
I just sold a Dalî of dubious origin to a Brazilian.
Bir Brezilyalıya, nereden geldiği belli olmayan bir Dali sattım.
On the Brazilian front...
Brezilya cephesinde ise,
You'd be better off with a true Brazilian, like Maria.
Maria gibi gerçek bir Brazilyalı size daha uygun olur.
Brazilian law did not allow for sergeant Wagner's extradition, but a year later he was found, stabbed to death.
Brezilya yasası, çavuş Wagner'in yargılanmak üzere iadesine izin vermedi, ama bir yıl sonra Wagner bıçaklanmış halde ölü olarak bulundu.
- lt's Brazilian... Don Masino.
- Brezilya kahvesi Don Masino.
Five million dollars worth of missile aimed at a spot in the south Atlantic but finishing up in the middle of the Brazilian jungle is bad enough.
Brezilya ormanlarında son bulması oldukça kötü.
brazil 119

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]