English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Brida

Brida translate Turkish

55 parallel translation
Brida.
- Brida.
Good to see you again, Brida.
- Seni yeniden görmek güzel Brida.
Brida...
Brida...
Brida is changed.
Brida değişmiş.
Brida, be careful not to spill the water.
Brida dikkat et de suyu dökme.
Brida, you can do the goats.
Brida sen de keçilerle ilgilen.
Brida, not that way.
Brida o taraftan değil.
With thyra to be married, maybe it's time you got together with brida.
Thyra'ın evlenmesiyle Brida hakkında ne yapacağına karar verme zamanın gelmiş olabilir.
Brida has her own mind. She has.
- Brida kararlarını kendi verebilir.
Stolen by the invaders, along with the Saxon girl Brida, I became Hrst a slave and then a son to Earl Ragnar.
İşgalciler tarafından çalınan Brida adındaki Sakson bir kızla birlikte Earl Ragnar'a önce köle ve ardından da evlat oldum.
Young Ragnar, my brothen and Brida, my lover. - ( LAUGHING )
Genç Ragnar kardeşim, Brida ise sevdiğimdi.
( UHTRED ) Bride.
Brida.
( BRIDA ) Revenge? Revenge for what?
İntikam öyle mi?
- ( BRIDA ) Say what?
- Ne söyleyeyim?
( BRIDA ) We should stay away for now. Build our own fire.
Oradan uzak durup kendi ateşimizi tutuşturmalıyız.
( BRIDA ) what did he say?
- Başka ne dedi?
( BRIDA ) umred _
Uhtred.
We should leave.
Brida gitmeliyiz.
( BRIDA ) From Ubba?
- Ubba'nın adamları mı?
Bride. The horses are just there.
Brida atlar hemen şurada.
- Brida, the door. - Wait.
- Brida kapı.
Father, this is Brida, my greatest friend.
Peder, bu Brida... en büyük dostum.
- ( BRIDA ) Us both.
- İkimize de.
( BRIDA ) You want wealth, you take it.
İstediğin servetse alırsın.
- ( BRIDA ) Why spy for Alfred?
- Alfred için niye casusluk yapacaksın?
( BRIDA ) You'd think he'd deliver you Bebbanburg, what if you're wrong?
Sana Bebbanburg'ü vereceğini sanıyorsun ama ya yanılıyorsan?
With Brida.
- Yanımda Brida vardı.
Stolen by the invaders, along with a Saxon girl, Brida, I became, first, a slave, and then, a son to Earl Ragner.
İşgalciler tarafından çalınan Brida adındaki Sakson bir kızla birlikte Earl Ragnar'a önce köle ve ardından da evlat oldum.
Fate had made me a Dane, had made Young Ragner my brother ; and Brida, my lover. And then, fate brought betrayal.
Beni bir Danimarkalı yapan kader Genç Ragnar'ı kardeşim, Brida'yı da sevdiğim kıldı ve ardından bana ihaneti de getirdi.
This Brida, she's what, to him?
- Şu Brida denen kızla ilişkisi nedir?
Uhtred, Alfred is keen to find a use for you, but Brida is... She's not a help.
Uhtred, Alfred senden faydalanmaya çok hevesli ama Brida hiç yardımcı olmuyor.
Brida, there's no place else for us to go.
- Brida gidecek başka yerimiz yok.
Brida's my guest.
Brida benim misafirim.
Brida!
Brida!
Brida?
Brida!
Are you Brida?
- Brida sen misin?
Brida. Fully grown woman now.
Brida artık yetişkin bir kadın olmuşsun.
And so, with Brida, I fled to Wessex.
Bu yüzden Brida'yla Wessex'e kaçtım.
I swore an oath to this king... an oath that lost me Brida and prevented me from joining my brother, Ragnar.
Bu krala bağlılık yemini ettim, ki o yemin bana Brida'yı kaybettirip kardeşim Ragnar'a katılmama engel oldu.
Brida's here.
Brida da burada.
Is it a problem to you that Brida's with me now?
Brida'nın şu an benimle olması seni rahatsız ediyor mu?
You should've joined me months ago. With Brida.
- Aylar önce Brida'yla yanıma gelmeliydin.
Peace was secured with hostages, including my friend Brida and my brother, young Ragnar.
Barış ortamı arkadaşım Brida ve kardeşim Genç Ragnar'ın içinde bulunduğu rehinelerle güvenceye alındı.
'That was my family, my life -'young Ragnar, my brother, and Brida, my friend.
Onlar ailemdi, hayatımdı! Genç Ragnar kardeşim, Brida ise arkadaşımdı.
'Peace was secured with hostages, Brida and Ragnar,'and by the Danish earl's baptism and acceptance of the Christian God.
Barış rehineler Brida ve Ragnar'la ve Dan kontların vaftiz edilip Hristiyan Tanrı'yı kabul etmeleriyle teminat altına alındı.
Grow as one, Brida.
Gelişip bir olur Brida.
I should like to free both him and Brida.
Brida'yla onu serbest bırakmak isterim.
Brida has gone already.
- Brida çoktan gitti.
Brida!
- Brida!
Brida.
Brida!
- Brida, we are no longer Danes.
Brida... artık Danimarkalı değiliz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]