English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Brigadier

Brigadier translate Turkish

237 parallel translation
I know you just got here but a brigadier general blew in.
Biliyorum ama Tuğgeneral genel uçuş emri verdi.
Must be a brigadier general, at least.
En az tuğgeneral olmalı.
They lost their commander and haven't a brigadier.
Komutanları öldü, general yok.
I've been instructed to inform you you've been promoted to Brigadier General.
Tuğgeneral rütbesine yükseltildiniz.
Here's a letter from headquarters to Brigadier General George Armstrong Custer.
Karargahtan Tuğgeneral George Armstrong Custer'a geldi.
As senior colonel, I'll assume command if this brigadier hasn't arrived by the time we move.
Eğer tuğgeneral zamanında gelmezse kıdemli albay olarak komutayı ben alacağım.
Who's the brigadier?
Komutan kim?
- He left an hour ago with Brigadier General Caldicott and Air Vice Marshal Lloyd-Hughes.
General, bir saat önce Tuğgeneral Caldicott... -... ve Tümgeneral Lloyd-Hughes'la birlikte çıktı.
Answer the Brigadier.
Tuğgeneralin sorusuna cevap ver.
- I'm Brigadier General Candy.
Ben Tuğgeneral Candy.
This is Brigadier General Candy's residence.
Tuğgeneral Candy'nin ikametgahı.
Das is my friend Brigadier General Mike.
Bu, arkadaşım Tuğgeneral Mike.
I also commend to your keeping, the soul of Rome Clay, late brigadier general, Confederate States Army.
Rome Clay'in ruhunu da senin korumana bırakıyorum, Tanrım. Gecikmiş Tugay Komutanı, Birleşik Devletler Ordusu.
Thank you, Brigadier.
Teşekkürler Komutan.
Mr. Brigadier, I must speak with you in private.
Komutanım sizinle özel olarak konuşmak için geldim.
" that Brigadier General William Mitchell...
" General William Mitchell'ın...
The Brigadier will be so pleased to see you.
Tuğgeneral sizi gördüğüne çok sevinecek.
A brigadier?
Tuğgeneral mi?
A wounded brigadier?
Yaralı bir tuğgenerali mi?
We'd better get to see the brigadier.
Gidip şu tuğgenerali görelim.
I will inform the brigadier, but I'm not sure he wishes to see anyone.
Haber veririm ama kimseyi görmek istediğini sanmıyorum.
Brigadier, I'd like to offer my regrets for the behavior of one of our men this morning.
Bu sabah adamlarımızdan birinin sergilediği tavırlar için özür dilerim.
You think I'm pure and angel-like because I'm English and my voice is crisp, and my father's a brigadier.
İngiliz ve temiz sesli olduğum ve babam tuğgeneral olduğu için melek gibi saf olduğumu düşünüyorsun.
Whatever you say, brigadier.
Nasıl diyorsan öyle olsun tuğgeneral.
- Yes, brigadier.
- Evet, tuğgeneral.
"Martin, Brigadier A.T." "Martin, Captain L." "Martin, Major W., R.A."
Tuğgeneral Martin A.T, Yüzbaşı Martin L. Binbaşı Martin R.A.
I could be a brigadier yet.
Hala tümgeneral olabilirim.
Brigadier... come, I have important news.
Albayım, gelin. Önemli haberler var.
In the meantime, see the brigadier for the report. It's mandatory.
Durumu polise bildirmeliyiz.
The brigadier is waiting for you.
Polis sizi bekliyor.
Yu Feng Brigadier Chen......
Yu Feng tuğgeneral Chen...
A I'ordine, brigadier.
Emrinizdeyim, komutan.
You see, Captain, Brigadier General, Father Ingrad, ( gibbering ) : the Argyle Highlanders, have taken the largest one of the troops as a haven for...
Gördüğünüz gibi, Yüzbaşı, Tuğgeneral, Peder Ingrad, Argyle İskoçları birliklerinin en büyüğü almış bir sığınak için...
I want Brigadier-General Hartel.
Amerikan Sektörü'nün komutanı Tümgeneral Hartel'i bağlamanı istiyorum.
Brigadier.
Komutanım!
Brigadier, Gaspare Pisciotta is sick.
Amirim, Gaspare Pisciotta hasta.
- Let's get moving, Brigadier.
- Harekete geçelim, Brigadier.
- Thank you, Brigadier.
- Teşekkür ederim, Brigadier.
But now Brigadier Blantyre wants them rearranged... and additionally indexed under subjects... with cross-references to authors and titles.
Ama Brigadier Blantyre kitapları, ilave olarak konu, yazar ve başlıklarına göre çapraz referansla yeniden düzenleyip listelemek istiyor.
I'll speak to Brigadier Blantyre... but I think I'd better just tell him Germany, not East.
Brigadier Blantyre ile konuşurum. Sanırım ona sadece Almanya desem iyi olur, doğudan bahsetmem.
Naturally Only after this evening's performance, held for our Brigadier.
Doğal olarak Brigadier'e atfen yapılacak, bu geceki performanstan sonra.
Brigadier Dalrymple, WAAF officer, name unknown.
Amiral, Tuğgeneral Darimple, adı bilinmeyen bir kadın subay.
When my brigadier went into action, the natives were so blinded by his boots, they couldn't see to fight.
Tugay komutanım savaşa gittiğinde, yerliler onun çizmelerinin parlaklığından kör olurlardı, neyle savaştıklarını göremezlerdi.
My boy, allow me to introduce to you my brigadier.
İzin ver de sana kumandanımı takdim edeyim oğlum.
Brigadier Blore is waiting, sir.
Tuğgeneral Blore bekliyor, efendim.
Captain Attwood will give you the Brigadier's orders.
Yüzbaşı Attwood tuğgeneralin emirlerini sana verecek.
Brigadier Blore's not very pleased with our record.
Tuğgeneral Blore yaptıklarımızdan pek memnun değil.
I am Brigadier General Richard T. Dunn... commanding general of the emergency operation headquarters... of the Illinois Army National Guard.
Ben Tuğgeneral Richard T. Dunn Illinois Milli Muhafızların acil durumlar merkezinin komutanıyım.
"Yours faithfully, Brigadier sir Charles Arthur Strong ( mrs. )."
Saygılarımla, Tuğgeneral Charles Arthur Strong, Bayan.
Yours etc., Brigadier Arthur Gormanstrop, Mrs. "
Saygılar vs., Tuğgeneral Arthur Gormanstrop, Bn. "
- Brigadier, sir...
Eve gitmek istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]