English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bruges

Bruges translate Turkish

83 parallel translation
Look, pal, when we get to Bruges, I'll still be as free as a bird.
Dostum, Bruges'e gittiğimizde bir kuş kadar özgür olacağım.
I'll catch up with him in Bruges.
Artık Bruges'de yakalarım.
Not Bruges?
Yoksa Bruges mü?
- To Bruges.
- Bruges'e.
- Oh, yes, Bruges.
- Ah, evet, Bruges.
- Last call for the bus to Bruges. Last call.
- Bruges otobüsü için son çağrı.
But Amsterdam... Rembrandt's "Night Watch", Bruges with it's buildings! And then Brussels, the concert...
"La Ronde de Nuit", Bruges, görmen lazım harika, ve sonra Brüksel, konser!
There's the former coach of Bruges, the Yugoslavian, Anglovich.
Bruge'ün yeni koçu Yugoslav, Anglovich'i görüyoruz.
I saw him at the police station in Bruges.
Galiba Brugge'deki karakolda görmüştüm onu.
What were you doing at the station in Bruges?
Brugge'deki karakolda ne yapıyordunuz?
We know he went to the station in Bruges Tuesday morning, to report the carjacking of his Toyota.
Salı sabahı arabasının çalındığını bildirmek için... Brugge karakoluna gittiğini biliyoruz.
Beaudoin de Bruges. Count of Flanders.
Flanders Kontu, Beaudoin de Bruges.
Bruges...
Brugge demek.
This is Commissioner Bruges.
Ben komiser Bruges.
I'm Commissioner Christian Bruges.
Ben müfettiş Christian Bruges.
Commissioner Bruges?
Komiser Bruges?
Hey, it's Commissioner Bruges!
Bu komiser Bruges.
I'm Commissioner Bruges.
Ben komiser Bruges.
This is...
Ben komiser Bruges. Telefona cevap verin ki...
Commissioner Bruges, pick up the phone so we can talk.
Commissioner Bruges, pick up the phone konuşabilelim.
Bruges.
Bruges.
I'm Commissioner Bruges.
Ben müfettiş Christian Bruges.
Bruges...
Bruges...
'Get to Bruges :'
"Bruges'e topuklayın."
I didn't even know where Bruges fucking was.
Bruges'ün nerede olduğundan dahi bihaberdim.
Bruges is a shithole.
Bruges tam bir bok çukuru!
Bruges is not a shithole.
Bruges bok çukuru falan değil.
Could we reserve judgment on Bruges until we've seen the fucking place?
Bruges hakkındaki görüşlerimizi şu şehri gördükten sonraya bıraksak diyorum?
In fucking Bruges?
Siktiğim Bruges'ünde mi?
Bruges is the most well-preserved medieval town in the whole of Belgium, apparently.
Görünen o ki, Bruge Belçika'nın dokusu en iyi muhafaza edilmiş şehri.
If I'd grown up on a farm and was retarded, Bruges might impress me.
Bir köyde büyümüş, zihinsel özürlü biri olsaydım Bruges beni etkileyebilirdi.
Then we check the papers again, and if there's still nothing in them, we phone him and say,'Harry, thank you for the trip to Bruges,'it's been very nice, all the old buildings and that,
Sonra kağıtlarımıza göz atar, hala bir numara yoksa ona telefon açıp, " Harry, Bruges tatili için sana minnettarız tüm tarihi binalar falan muhteşem ama artık Londra'ya dönme vaktimiz geldi.
- Here in Bruges?
- Burada, Bruge'de mi?
- Here in Bruges, on a job?
- Bruge'de, iş için mi?
'Go take him to hide out in fucking Bruges.'
"Gidip onu amına kodumun Bruge'ünde sakla."
This is the best bit of Bruges so far.
Bruges'ün şu ana dek en kayda değer şeyi bu.
Only been in Bruges one day, got a date with a girl in the film business, the Belgian film business.
Yalnızca bir gündür Bruges'deyim, ama film sektöründen bir kızla çıkacağım Belçika film sektöründen.
I thought you didn't like Bruges.
Bruge'den hazzetmediğini sanıyordum bu arada.
I don't like Bruges, it's a shithole.
Bruges'den hiç hazzetmiyorum. Tam bir bok çukuru.
There's never been a classic movie made in Bruges until now.
Bu zamana kadar Bruges'de hiçbir klasik film çekilmemiş.
Bruges is my hometown, Ray.
Bruges benim memleketim Ray.
You realize there are no bowling alleys in Bruges?
Bruges'de bowling salonu olmadığının farkında mısın?
You know, have him get to see Bruges.
Biliyorsun işte, gidip Bruges'ü görmesi falan.
I'd like to go to see Bruges again before I die.
Şahsen ben de ölmeden önce son bir kez Bruges'ü görmek isterim.
Didn't know there were any prostitutes in Bruges.
Bruges'de fahişe olduğunu bilmiyordum.
That's why I came to Bruges.
O yüzden Bruges'e geldim.
I'm suicidal, me mate tries to kill me, me gun gets nicked and we're still in fucking Bruges.
İntiharlık vaka oluverdim, arkadaşım beni öldürmeye yeltendi silahım araklandı ve bizse hâlâ siktiğim Bruges'ündeyiz.
He said this whole trip, this whole being in Bruges thing, was just to give you one last, joyful memory before you died.
Tüm bu gezinin Bruges'ü görme dalgasının ölmeden önce senin için hazırlanmış son eğlenceli zaman olduğunu söyledi.
In Bruges?
Bruges'de mi?
Why fucking Bruges?
Ama neden siktiğim Bruges'ü?
- Bruges.
- Brugge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]