English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bruiser

Bruiser translate Turkish

206 parallel translation
He's a bruiser.
Çürük biri.
And what if that bruiser comes looking for you?
Peki ya bu morlukları yapan senin peşine düşerse ne olacak?
Getting a bruise from a bruiser.
Şişleyicinin yaptığı şişlik.
Come on, Bruiser, give it to me, Drop it,
Hadi, Bruiser, ver şunu bana, düşür onu,
Let it go, Bruiser, Let it go, Let it go, Come on,
Bırak gitsin, Bruiser, Bırak gitsin, Bırak gitsin, hadi
Go on, Bruiser, get it, Get it,
Devam, Bruiser, al onu, al onu
Get it, Bruiser, Wanna get it? Look!
Al onu, Bruiser, Onu almak istiyor musun?
Jump, Bruiser!
Atla, Bruiser!
Don't forget to feed Bruiser,
Bruiser'i beslemeyi unutma.
Come on, Bruiser.
Hadi, Bruiser,
See, Bruiser?
Bak, Bruiser?
Bruiser?
Bruiser?
What is it, Bruiser?
O nedir, Bruiser?
Bruiser!
Bruiser!
Here, Bruiser,
Buraya, Bruiser,
Here, Bruiser.
Buraya, Bruiser,
If you want to learn to swim, you gotta jump in the water. Don't forget to feed Bruiser,
Eğer yüzme öğrenmek istiyorsan suya atlamak zorundasın.Bruiser'i beslemeyi unutma.
Don't get Bruiser!
Alma Bruiser!
Oh, Bruiser!
Oh, Bruiser!
Bruiser.
Bruiser,
what are you doing, bruiser?
Ne yapıyorsun, çürük herif?
It's a real bruiser out there.
Gerçekten çok sert oynuyor.
I can't think of anything more embarrassing than telling people I work for a guy like Bruiser Stone.
İnsanlara, Bruiser Stone gibi bir adam için çalıştığımı söylemekten daha utanç verici bir şey düşünemiyorum.
I mean, he's a lawyer, and they call him Bruiser.
Yani, o bir avukat ve ona Bruiser derler.
Bruiser usually asks me to review the insurance cases when they come in.
Sigorta davaları geldiğinde, Bruiser genellikle benim göz geçirmemi ister.
Anyway, this is Bruiser's law library.
Her neyse, burası Bruiser'ın hukuk kütüphanesi.
Bruiser owns all this.
Bruiser tüm bunların sahibidir.
Bruiser has contacts down at the main precinct, guys he grew up with.
Bruiser'ın aşağı mahallede birlikte büyüdüğü, polislerle temasları vardır.
What does Bruiser expect me to do?
Bruiser benden tam olarak ne yapmamı bekliyor?
I know, Bruiser, but look, man, the bar exam is next week, all right?
Biliyorum, Bruiser, fakat bak, adamım baro sınavı gelecek hafta, tamam mı?
Thanks a lot, Bruiser.
Çok teşekkürler, Bruiser.
Yesterday, one of Bruiser's ex-partners testified before a grand jury.
Dün, Bruiser'ın eski ortaklarından biri tahkikat heyeti önünde tanıklık yaptı.
It's just a matter of time before he's singing on Bruiser.
Bruiser aleyhinde ötmesi an meselesi.
Is Bruiser comin'?
Bruiser içerde mi?
Arrest warrants have been issued for both Bruiser and Prince.
Hem Bruiser hem de Prens için tutuklama emri çıkarıldı.
Think they would have done that to Bruiser? Nah.
Bunu Bruiser'a yaptıklarını düşünsene?
Bruiser's too savvy for that.
Bruiser bunun için fazla uyanık.
And from Bruiser, of all people.
Hem de Bruiser'dan.
Bruiser?
Bruiser mı?
I thought you didn't know where Bruiser was.
Bruiser'ın nerede olduğunu bilmediğini zannetmiştim.
Look, Rudy, nobody knows more than Bruiser about stolen evidence.
Bak, Rudy, çalıntı delil konusunu kimse Bruiser'dan daha iyi bilemez.
Now, Bruiser worked on this stuff himself.
Bruiser bu mesele üzerinde bizzat kendisi çalışmıştı.
Number 585, southwest second, page 431, argued by Bruiser- - by J. Lyman Stone.
Numara 585, Southwest 2, sayfa 431, Bruiser... ve J. Lyman Stone bunu tartışmışlar.
Bruiser is charging!
Bruiser yükleniyor!
Bruiser has Becker on the canvas and is going for his favorite area!
Bruiser Becker'ı mindere seriyor ve orası onun favori alanı olacak!
Buon giorno, bruisers!
İyi günler, Bruiser'cılar!
- Milo : Bruisers!
Bruiser!
- All : Bruisers.
Bruiser!
Now this is what I call a bruiser!
Evet, şimdi bir Bruiser arıyorum!
And remember, bruisers, we make heat.
Ve unutmayın, Bruiser'lar, Biz yaptık.
And you met this bruiser where, exactly?
Nerede buldun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]