English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bubba

Bubba translate Turkish

664 parallel translation
Well, you make me uneasy, Bubba Wilkes, so stop it.
- Beni tedirgin ediyorsun, Bubba Wilkes, kes şunu!
You're a good junior officer, Bubba Wilkes.
- İyi bir genç subaysın, Bubba Wilkes.
I've said all I'm gonna say, Bubba Wilkes.
- Ben söyleyeceklerimin hepsini söyledim, Bubba Wilkes.
Oh, you must've lost your foolish mind, Bubba Wilkes.
- Aklını kaybetmiş olmalısın, Bubba Wilkes!
Oh, I'm gonna kill that Bubba Wilkes.
- Şu Bubba Wilkes'i bir gün öldüreceğim.
Hey, Newby, will you look at Bubba?
- Hey Newby, Bubba'ya bir bak!
Bubba?
Bubba?
Bubba.
Bubba.
Bubba, Bubba, I told you about those firecrackers.
Bubba, Bubba, sana şu kestane fişekleri ile oynama demiştim.
Bubba, take your hat off at the table.
Bubba, masaya oturunca şapkanı çıkar.
Bowie, pass me Bubba's plate.
Bowie, Bubba'nın tabağını uzatsana.
- Bubba, your meat's all cut up now.
- Bubba, etlerin hepsi dilimlendi.
- "of the Chamber of Commerce..." - Bubba,
"yapılan toplantı sonrasında..."
- use your roll as a pusher.
- Bubba, - ittirmek için dürüm yap.
Lula, take Bubba in there and wash some of that burned cork off his face.
Lula, Bubba'yı dışarı çıkar ve yüzündeki o kara maytap lekesini iyice yıka.
Come on, Bubba.
Hadi Bubba.
Bubba!
Bubba!
Bubba, you stop shooting off those firecrackers!
Bubba, şu kestane fişeklerini patlatmayı hemen kes!
You're rapping with Bubba.
Bubba'ylasın. Konuş.
Hey, bubba!
Hey, bubba!
Bubba, you can't die, you fucker!
Bubba, ölemezsin seni pislik!
But we are going to teach him, Bubba.
Ama biz ona öğreteceğiz, Bubba.
It's for me, Bubba.
Benim için, Bubba.
Bubba Zanetti has it on good authority she's sent by the Bronze, full of treachery.
Bubba Zanetti sağlam bir kaynaktan öğrenmiş... Bronz yollamış bu hain karıyı.
Bubba Zanetti, is that you?
Bubba Zanetti, sen misin?
- Nightrider, the Toecutter, Bubba Zanetti.
- Gece Süvarisi, Tırnak Sökücü, Bubba Zanetti.
Quit toying, Bubba.
Bırak oynamayı, Bubba.
Everybody plays sports here, Bubba.
Buradaki herkes oynayacak, Bubba.
You know what book I'm talking about, Bubba.
Hangi kitap olduğunu sen biliyorsun, Bubba.
I think we went too far this time, Bubba.
Sanırım bu sefer çok ileri gittik, Bubba.
Hey, leave him alone, Bubba.
Hey, onu rahat bırak, Bubba.
Hey, cut it out, Bubba.
Hey, kes şunu, Bubba.
I'm not gonna commit no sacrilege, Bubba.
Bubba bu saygısızlık bunu yapmayacağım.
Ever cast a spell before, Bubba?
Bubba, daha önce hiç büyü yaptın mı?
That's enough, Bubba.
Bu kadar yeter, Bubba.
Bubba knows what he's doing, right Bubba?
Bubba bu yaptığın doğru mu sence?
Don't, Bubba.
Dur, Bubba!
Bubba, Bubba.
Bubba, Bubba.
Oh, Dan, this is Agent Elroy Pendleton and Bubba Harris.
Dan, bu Ajan Elroy Pendleton ve Bubba Harris.
Bubba, be careful!
Bubba, dikkat et!
Bubba, why don't you let Virgil drive?
Bubba, neden Virgil'e kullandırmıyorsun?
Bubba, he's too young for anything like that.
Bubba, o böyle bir şey için çok küçük.
- And try to bring Bubba back with you?
- Ve Bubba'yı geri getirmeye çalış, olur mu?
Fucking A, bubba.
Doğru laf ettin be oğlum.
Fucking A, bubba. - Exactly.
Kesinlikle haklısın dostum.
Bubba, can she burst in...
Bubba, nasıl içeri dalar bu....
Bubba, do you realize what we're onto?
Bubba, ne yaptığımızın farkında mısın?
Come on, Bubba, it's showtime.
Acele et, Bubba. Şov zamanı.
Come on, Bubba, you're wasting your rockets.
Haydi, Bubba, roketlerini boşa harcıyorsun.
Come here, Bubba.
Buraya gel, Bubba.
- Bubba!
- Bubba!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]