English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Buckaroo

Buckaroo translate Turkish

75 parallel translation
Easy there, buckaroo.
Yavaş ol arkadaş.
MURDOCK : Lin, you buckaroo.
Lin, selam kovboy.
Sorry, buckaroo.
Üzgünüm, koçum.
- You got it, buckaroo.
- İşi çaktın kovboy.
Come on, little buckaroo!
Hadi küçük kovboy!
You're in grade-A trouble, buckaroo.
Başına büyük bir bela aldın, züppe.
If we get some buckaroo...
Karşımıza bir cowboy çıkarsa...
Does this little buckaroo know how to pick a winner or what?
Bu velet kazananı seçmeyi nasıl da biliyor?
- So long, buckaroo.
- Güle güle, evlat.
Hey, buckaroo.
Hey, delikanlı.
Hey, you, buckaroo.
Hey, sen, ahbap.
Hey, buckaroo.
Hey, kovboy.
Miss Perfect Attendance... Grammar Rodeo head buckaroo, the French table.
Bayan Mükemmel Katılım, Dilbilgisi Rodeo'su baş katılımcısı, Fransa tanıtıcısı.
Son, are you a buckaroo or a tenderfoot?
Oglum, sen bir avci misin yoksa nazik ayak mi?
- You'll be a buckaroo come springtime.
- Bahara kadar avci olursun.
Let's go find the buckaroo.
Gidip avciyi bulalim.
You're gonna be a buckaroo come springtime.
Bahar geldiginde avci olmus olacaksin.
Mind if I ask you a few questions, buckaroo?
Sana birkaç soru sorabilir miyim?
I'm a regular buckaroo.
Ben at terbiyecisiyim.
- What's up, buckaroo?
- Nasılsın kovboy?
Is it buckaroo?
Atcılık falan mı?
"The Bronze Buckaroo" and shit.
"Bronz Kovboy" du.
Good for you, buckaroo.
Aferin sana kovboy.
Junior Buckaroo, 2nd Class.
Minik Buckaroo, ikinci sınıf.
- Yeah, afraid so, buckaroo.
- Korkarım öyle.
Simmer down, buckaroo.
Simmer aşağı, kovboy.
That's confidential business'tween me and this here buckaroo.
Bu benimle bu kovboy arasındaki gizli bir bilgi.
Wherever you go, there you are.
Nereye gidersen, oradasındır. Sanırım bu Buckaroo Bonzai'den.
I think that's Buckaroo Bonzai.
( Ç.N : ikinci sınıf bir bilimkurgu filmi, 1984 )
Don't you worry about your parents, buckaroo.
Anne ve baban için üzülme koçum.
So, you ready, buckaroo? Let's do it.
Hazırsan kovboy, şu işi yapalım.
She never got over my running off to buckaroo.
Benim kovboy olmak için kaçmamı hiçbir zaman anlayamadı.
Well, buckaroo.
Kovboy.
Last one, buckaroo.
Sonuncusu, kovboy.
Time to get back in the saddle, buckaroo.
Tekrar ata binme zamanı kovboy.
Buckaroo!
Buckaroo!
You're in great danger, buckaroo.
Büyük tehlikedesin, kovboy.
Sure, go ahead, buckaroo. Honey, don't do that.
Geceyarısı triatlonlarından dönmeden önce 45 dakikamız var.
I'm older than you, buckaroo!
Ben senden büyüğüm, kovboy kılıklı!
It's all up to you, buckaroo.
Bu sana kalmış, Kovboy.
Started just as a buckaroo but, you know, ranch work and putting down horses, that ain't for me.
Seyis olarak başladım ama bilirsin işte çiftlik işleri, atlara bakmak, bana göre değildi.
So, what do you say you put on your little cowboy hat and get back in the saddle and be a good buckaroo?
Şapkanı tak da, atına binip iyi bir kovboy ol şimdi, tamam mı?
I think there is a game of Buckaroo downstairs.
Sanırım aşağıda kovboy masa oyunlarından var.
Buckaroo, vaquero-style roping, this is it.
"Buckaroo", vaquero tarzı kement atma, işte bu o.
No can do, buckaroo.
Olmaz, kovboy.
No way, buckaroo.
Hayatta olmaz, kovboy.
No can do, buckaroo.
Mümkün değil kovboy.
- Buckaroo went off.
- Kapalıydı.
Buckaroo.
Buckaroo.
Hey, buckaroo!
Kovboy.
Snap to, buckaroo.
.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]