English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Buffy

Buffy translate Turkish

3,135 parallel translation
Previously on "Buffy the Vampire Slayer" :
"Buffy the Vampire Slayer" Önceki Bölümlerde...
- Let's start with "Hi, I'm Buffy".
- "Merhaba. Ben Buffy," diye başlayalım.
But...
Ama Buffy...
When Buffy first met Glory, she found that magical glowy sphere that was meant to repel Glory.
Buffy Glory'yle ilk karşılaştığında Glory'yi püskürttüğünü söyleyen bir parlak küre bulmuştu.
I'm bettin'Buffy knows that.
Buffy'nin bunu bildiğinden eminim.
Buffy.
Buffy.
Buffy!
Buffy!
I don't think Willow feels that way about Buffy.
Willow'un Buffy hakkında öyle şeyler hissettiğini sanmıyorum.
Buffy?
Buffy?
Buffy... lf you wannajust hand them over the threshold...
Buffy... Silahları eşiğe getirebilir misin?
As long as Buffy can keep Glory down long enough, it doesn't matter.
Buffy Glory'yi yerde tuttuğu sürece fark etmez.
And sooner or later Glory will re-emerge, and make Buffy pay for that mercy.
Ama er ya da geç Glory yeniden ortaya çıkacak ve Buffy'ye sebep olduğu yıkımın hesabını soracak.
Buffy even knows that. And still she couldn't take a human life.
Buffy de biliyor bunu ama insan öldüremez.
She's a hero, you see.
Çünkü Buffy kahraman. Anlıyor musun?
- Buffy.
- Buffy.
- Here. - Buffy, it hurts.
Buffy, acıyor.
- Buffy, it's started.
- Buffy, başladı.
Buffy, I know about the ritual.
Buffy, töreni biliyorum.
Buffy, you have to let me go.
Buffy, gitmeme izin vermelisin.
- Buffy, no.
- Buffy, hayır.
Previously on "Buffy the Vampire Slayer" :
"Buffy the Vampire Slayer" Önceki bölümlerde...
- Buffy.
- Buffy?
Buffy, you have to get up.
Buffy, kalkman gerek!
Buffy, please.
Buffy, Iütfen!
- How's Buffy?
- Buffy nasıI?
Buffy.
Buffy?
I mean, she's still Buffy, somewhere in there, right?
O hâlâ Buffy. Orada bir yerde, değil mi?
That's for Buffy to decide.
Buna karar vermek Buffy'ye düşer.
Losing Dawn, after all that Buffy's been through... lt's pushed her too far, into a sort of catatonia.
Ama yaşadığı onca şeyden sonra Dawn'u da kaybedince bir çeşit katatoniye girmiş olabilir.
Buffy.
Buffy!
I'll wager, when all's said and done, Buffy likes it rough.
Ben elimden gelen her şeyi yapmaya hazırım. Buffy kaba gücü sever.
Buffy's out. Glory has Dawn.
Buffy kendinde değil.
- l'll help Buffy.
- Buffy'ye yardım edeceğim.
I don't think a doctor's what Buffy needs right now.
Buffy'nin şimdi doktora ihtiyacı olduğunu sanmıyorum.
A spell like this could be really dangerous for Buffy.
Böyle bir büyü Buffy için tehlikeli olabilir.
Hello, Buffy.
Merhaba Buffy.
- Buffy, what are you doing here?
- Buffy, burada ne arıyorsun?
- Hello, Buffy.
- Merhaba Buffy.
Come on now, Buffy.
Haydi Buffy.
Yes, Buffy, you can take care of her.
Evet Buffy. Ona sen bakabilirsin.
Where's Buffy?
Buffy nerede?
Or in it. She's workin'some spell, trying to reach Buffy psychically.
Ya da içinde Buffy'ye büyü yapıp ona zihninden ulaşmaya çalışıyor.
She's gone into Buffy's mind?
Buffy'nin beynine mi giriyor?
I can't keep following you around like this, Buffy.
Peşinden böyle koşmaya devam edemem Buffy.
Buffy, stop.
Buffy. Dur!
- We have to get out of here and find Buffy... - No!
- Ama buradan çıkıp Buffy'yi bulmalıyız.
- Buffy, what are we doing here?
- Buffy, burada ne arıyoruz?
- Hi, Buffy.
- Merhaba Buffy.
Buffy, will you just stop a second and listen to me?
Buffy, bir an için durup beni dinler misin?
Buffy, why are you doing this?
Buffy, bunu neden yapıyorsun?
Buffy, leave Dawn alone.
Buffy? Dawn'u rahat bırak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]