English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bung

Bung translate Turkish

86 parallel translation
- Donnez-moi. Bung it over.
Bana verir misin?
Come on, bung him up.
Hadi, getirin onu.
Have those bung-starters handy when Goldilocks arrives.
Altın saçlı geldiğinde içkiler hazır olsun.
Oh, bung her in front of the fire.
Oh, onu ateşin önüne koy.
I'll bung'em in with the rest.
Geri kalanı sonra alırız.
Give me that bung starter.
Ver şu tokmağı.
- Hand me that bung st...
- Şu tokmağı ver.
Pop it in an envelope and bung it off.
Zarfa koy ve gönder.
Put a bung in it, Nursie.
Kapa şu çeneni, Nursie.
You keyhole-peeping bung.
Seni gidi pis casus.
Just bung you on here. Squash it down.
Seni buraya koyup, bavulu sıkıştıralım.
– Just bung'em in the machine.
- Makineye yığ gitsin.
Bung it on. Let's see what it is.
Tak bakalım, neymiş görelim.
Bung holes!
Evet, benim de gözlerimi acıtıyor.
Come along, Mr. Bung.
- Gelin, Bay Bung.
- Button up that bung hole.
- Sarhoş bir embesil.
Hung! Tom Hung.
Young, Young, Tongue, Bung, Hung.
Bung a few of those down our necks and....
Birkaç öpücükten sonra...
We all sort of bung out.
Hep birlikte takılırdık.
He just bung around and watcbed.
Sette dolaşıp onları izliyordu.
Sookie, me, Feldman, Mellon, Bung.
Sookie, ben, Feldman, Mellon, Bung. - Bung mı?
- Bung? - He was the grill man.
- Izgaraları o yapardı.
Bung?
Bung mı?
I never figured out how Bung got into a fight with the bride.
- Evet, eski dostlar gibisi var mıdır? Bung'ın gelinle nasıl kavga etmeye başladığını hiç anlamadım.
- You were talking about Bung.
Onunla flört ettim mi? - Hayır.
You can't flirt when talking about Bung. It's impossible.
Bung'tan konuşurken flört etmek imkânsızdır.
She picked a sweet bung of a time to go helpless on us.
Çaresiz kalmak için harika bir zaman seçti.
I just, you know, bung them in cold water and Bob's your uncle ".
Ben de "tavlamıyorum dostum" dedim. "Soğuk suya atıyorum iş bitiyor." Sonra dedi ki "Ama bu tavlama zaten."
Yeah well, you take the old one out, bung the new one in, and Bob's your sister.
Eskisini atıp yenisini takacaksınız. Allahın inayetiyle hallolur.
- It's a bung number. - You wanna try it again?
Yanlış numara.
Oat Bung, and Swaztik-o's.
Ballı Üzüntü Demeti, Yulaf Tıpası ve Swastiko.
Tomorrow is also a big day for me. India versus Bung..
Yarın benim için de çok önemli. Hindistan'a karşı Bangladeş oynayacak.
And when this fellow comes back pleading poverty, I'll bung him 100 quid.
Ve şu meteliksiz herif geri geldiğinde eline 100 papel sıkıştıracağım.
Bang like you have never "bung" before.
Daha önce hiç vuruşmadığın gibi vuruş.
- Yeah, Bung it, Bung it.
- Tamam. Bırak, bırak.
Bung it.
Bırak.
Today I'm gonna shove a telephone pole so far up your bung... come on.
Bugün, sizin oradan çok uzaklarda bir telefon kulübesinde çok pis pataklayacağım seni.
Besides, Κenny What's-his-name slipped him a bung.
Ayrıca, Kenny ona genç birini getirdi.
That you took the bung the first time round and you've been after the gold ever since.
Altının peşinde olduğundan beri ilk defa çıkmaza girdiğini.
You know, I was actually thinking about bung a new car.
Aslında yeni bir araba almayı düşünüyordum.
Sue, bung your Khy Pass over here, have a crack at the foosball.
Sue, yavrum buraya gel. Manyak maç yapıcağız.
Bung him a nifty.
50 pound verdim.
How about I bung you guys a few beers and you get on your way, and everyone's happy?
Size birkaç bira versek ve siz de yolunuza gitseniz ve herkes mutlu olsa nasıl olur?
You know, a whistle that you swallowed then blew out your bung hole.
Yanlışlıkla yuttuğun bir düdüğün götünden çıktığı anda tertemiz olması.
So if you just bung the kettle on there.
Sen çaydanlığı hallet.
Whack it up, bung it in, 20 minutes.
Poşetlere parça parça koyup ağzını kapat ve 20 dakika pişir.
♪ And when your bung-hole's filled with his finger ♪
Ve deliği parmağınla doldurunca.
Cos I had to bung the bloke a few extra quid for him to make it.
Çünkü tişörtçü elemana bunu yazması için fazladan para vermem gerekti.
Bung, bung.
Bung bung.
Young, Young, tongue, bung, hung.
- Şimdi, bakalım. Joe Young, değilmi? - Evet.
- Right.
Bung'tan konuştun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]