English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Burry

Burry translate Turkish

59 parallel translation
And they taught me how to burry in in the snow, so you won't freeze to death in the storms.
Ve tipi esanasında dondurucu esen fırtınadan korunabilmek için karın içinen nasıl gömülmem gerektiğini de onlardan öğrendim.
We've to burry her now.
Onu hemen gömmeliyiz.
You wanted to burry my grandfather in this shit!
Büyükbabayı bu bokun içinde mi yakmak istiyordunuz! ?
We will burry Pantelia as it is appropriate for a baptised man!
Pantelia'yı vaftiz edilmiş bir adam gibi ona yakışacak şekilde gömeceğiz!
Calm down at least until we burry the grandfather!
Büyükbabayı gömene kadar sakin olun!
Jane "burry me in a Y-shaped coffin" Herrington?
- Evet. Jane "Beni Y-Şeklindeki Tabutla Gömün" Herrington mu?
Jane "burry me in a Y-shaped coffin" Herrington?
Ama bir peni bile alamazsın.
We will burry the past.
Geçmişi unutalım.
Me and my friends used to rip the heads off Barbie dolls... and burry them in the mud in the backyard
Ben ve arkadaşlarım oyuncak bebeklerin kafalarını koparırdık... sonrada arka bahçeye, çamurun içine gömerdik.
Burry them there.
Oraya gömün.
Burry him quick. And forget the name on his grave.
Çabuk gömün Mezarlığına isim yazmayın.
How could I have known that this master player had to burry his mother at the same time?
Nerden bilecektim ki bu dünya çapındaki oyuncu o sıralar sevgili annesini defnetmek üzere olacakmış.
Just dig a hole and burry her?
Bir çukur kazıp onu gömsek olmaz mı?
- We have to burry them...
- Onları gömmeliyiz.
I am.. but we just really don't have time to burry them.
Gerçekten. Ama onları gömecek vaktimiz yok.
We must burry them!
Onları gömmeliyiz!
Burry that damn dog.
Köpeği götür ve göm.
- And? - First of all, I'm not gonna let the county burry him.
İlk olarak, belediyenin gömmesine izin vermeyeceğim.
I wanted to ask if you could allow me to burry my son.
Buraya oğlumu defnedebilmek için müsaade almaya geldim.
Must be really hard not being able to burry your own son.
Birinin kendi oğlunu gömmesi çok zor bir durum olsa gerek.
This is an example - of how we burry our secrets.
Bu, sırlarımızı nasıl gömdüğümüzün bir örneği.
Listen pall, I'll make you sorry and burry you in the floor.
Bak, arkadaşım üzerim seni dans pistine de gömerim.
Cut that "burry you" crap or else I'll knock your head in.
Lan bana böyle üzerimli müzerimli hareketler yapma valla kafanı gözünü kırarım haa.
If you can shut the guy, drag him into the hole and burry him, you can rent the motel room.
Birini vurduğunu, bir çukur kazacağını ve onu gömeceğini söylersin.
( Whisper ) Niklas! He can better burry yourself right now.
Niklas, sen kendini bile isteye mezara gömüyorsun.
- they burry two, three. - Go to hell, Noca.
-... iki hatta üç adam gömeriz.
You burry your own shit!
Kendi pisliğinizde boğulun!
And Fuat would burry him instantly.
Fuat da paşayı, anında bir çukura gömer.
Where did you burry her'?
Deyiver nereye gömdünüz?
Where did you burry her'?
Nereye gömdünüz?
- Where did you burry her'?
- Nereye gömdünüz? - Memlekete götürmek istemedik.
Burry.
Bay Burry'im.
It's Burry!
- Burry, ben!
Right away, Dr. Burry.
Derhal, Dr. Burry.
Our friend Michael Burry found out that these mortgage bonds that were supposedly 65 % AAA were actually just mostly full of shit.
Arkadaşımız Michael Burry notu % 65 AAA olması gereken bu ipotekli tahvillerin aslında işe yaramaz olduğunu ortaya çıkardı.
If you'll excuse me, Dr. Burry, it seems like a foolish investment.
Beni mazur görürseniz Dr. Burry, bu aptalca bir yatırım gibi görünüyor.
This is Wall Street, Dr. Burry.
Burası Wall Street.
Dr. Burry, we could work out a pay-as-we-go structure that would pay out if the bonds fail.
Tahviller ödenmezse, borcu kapatacak bir ödeme sistemi kurabiliriz.
Is that acceptable, Dr. Burry?
Bu kabul edilebilir mi Dr. Burry?
Dr. Burry, these should be fine.
Dr. Burry, bunlar iyi olacak.
I ordered my fish on Friday, which is the mortgage bond that Michael Burry shorted.
Balığımı cuma günü sipariş ettim, bu Michael Burry'nin açığa sattığı ipotek.
Dr. Burry's office.
Dr. Burry'nin ofisi.
So Mike Burry of San Jose, a guy who gets his hair cut at Supercuts and doesn't wear shoes, knows more than Alan Greenspan and Hank Paulson.
Yani San Jose'den Mike Burry, saçını Supercuts'ta kestiren ve ayakkabı giymeyen bir adam, Alan Greenspan ile Hank Paulson'dan daha çok şey biliyor.
Dr. Mike Burry, yes, he does.
Doktor Mike Burry, evet, biliyor.
No problem, Dr. Burry.
Sorun değil Dr. Burry.
Dr. Burry?
Dr. Burry?
Not even Baum or Burry thought to short the AA's.
Baum veya Burry bile AA'ları açığa satmayı düşünmedi.
If the mortgage bonds that Michael Burry discovered were the match...
Michael Burry'nin keşfettiği ipotekli tahviller kibrit ise...
Sincerely, Dr. Michael J. Burry.
Saygılarımla, Dr. Michael J. Burry.
Well you know where they burry one niger,
Biz bir zenci mezarına...
Thank you. This guy doesn't just wanna win, you know, he wants to burry you.
Bu adam kazanmak falan istemiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]