English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Bursar

Bursar translate Turkish

85 parallel translation
You can't see how Germain is discrediting your hospital, or how the books are rigged by your bursar, Bonnevi-the-Scum.
Germain'in hastanenin itibarını zedelediğini ya da muhasebecin olan Serseri Bonnevi'nin kayıtlarda nasıl hileler yaptığını göremiyorsun.
Go to the bursar and tell that comes with the key.
- Sharafudinov! Gidip anahtarla birlikte müdürü çağır!
Mr. Colbert, I appoint you to the post of finance bursar next to Mr. Fouquet.
Mr. Colbert, sizi Bay Fouquet'nin yanına maliye saymanı olarak atıyorum.
I'm the bursar.
Ben muhasebeciyim.
You must mean the Bursar's Office.
Burslu öğrenci demek istediniz sanırım.
Uh... oui, Bursar.
Burslu.
Hello, Bursar.
Merhaba Bursar.
Preparations, Bursar, preparations.
Hazırlıklar, Bursar, hazırlıklar.
For dismissal, it would have to be nothing less than buggering the Bursar.
Kovmak için, Bursar'ı becermekten daha azı olmamalı.
Bursar!
Bursar!
Wake up, Bursar!
Uyan Bursar!
Good night, Bursar.
İyi geceler Bursar.
Did you bugger the Bursar?
Bursar'ı mı becerdin?
Go see the bursar.
Veznadara git.
I also have to see the bursar
Muhasebeciyi de görecektim.
- The bursar's being such a dick. Now I can't go to Yosemite.
- burs iğrenç olmaya başladı yani Yosemite ye gelemiyorum.
- Right there in the bursar's office.
- Tam oracıkta, öğrenci işlerinde masanın üzerinde.
So tell me, how long after we left did you run down to the bursar's office to check on your grades?
Söyle bakalım, odadan çıktıktan sonra öğrenci işlerine koşup, notlarına bakman ne kadar sürdü?
I have to go and see the bursar at Caius.
Gidip Caius'deki saymanı görmeliyim
He needs housing with easy access and you are going to find it for him, because if you don't all the newspapers will hear about how the bursar of this college treats a man of huge courage, a brilliant mind and a capacity to imagine faith like... like a piece of nothing.
Onun kolay girişi olan bir yer lazım ve sen onun için böyle bir yer bulacaksın. Çünkü eğer bulmazsan, tüm gazeteler bu üniversitenin saymanının cesur ve parlak bir dehaya bir hiçmiş gibi davrandığını duyacaklar
Do you guys mail me a check, or do I pick it up at the bursar's office or what?
Çeki postayla mı yollarsınız yoksa muhasebeden mi alayım? Merhaba Doktor.
For the bursar's office...
Muhasebe ofisi için...
I simply wish it had come before I called every person in the bursar's office a moron.
Keşke muhasebedeki herkese moron dememden önce olsaydı.
Perhaps your father can reimburse me for the five cases of scotch I had to send the men in the bursar's office.
- Belki baban okul muhasebecisine göndermek zorunda kaldığım beş kasa viskinin de parasını verebilir.
You want radiation shielding, Mr Stibbons? Advice from Hex, Bursar.
Radyasyon kalkanı mı istiyorsunuz Bay Stibbons?
- Bursar?
Veznedar!
Well, I suppose that the Bursar might have done.
Sanırım veznedar duymuş olabilir.
Make sure the bursar's down the pub before you go past his window.
Ayrılmadan önce yöneticinin bara indiğinden emin ol.
The Bursar never makes mistakes about money, unless it's for tax purposes.
Bursar asla para konusunda hata yapmaz, vergi olmadıkça tabii.
Not now, Bursar.
Şimdi olmaz, Bursar.
Yes, Bursar!
Evet, Bursar!
They're saying I busted into the bursar's, made a couple of fake IDs and stuck cash on them. - And you're saying?
Muhasebecinin odasına girip, sahte öğrenci kimliği yapıp kredi yüklediğimi söylüyorlar.
- Damn, I don't even know what a bursar is.
Kahretsin Veronica. Muhasebenin ne demek olduğunu bile bilmiyorum.
That office where you pick up your paycheck, it says "Bursar" on it?
Maaşını aldığın oda var ya, kapıda "muhasebe" yazıyor.
That's the bursar.
Orası muhasebe odası.
But I'm afraid I've got some bad news. That machine in the bursar's office? Campus cops just found an identical one in the empty locker next to yours.
Kötü bir haberim var Kampüs polisi muhasebe ofisindeki makinenin aynısını seninkinin yanındaki boş dolapta bulmuş.
I'll be at the bursar's office later, and maybe we could have dinner.
Muhasebe ofisinde gideceğim belki daha sonra yemek yiyebiliriz.
The bursar will have his address.
Saymanda adresi var.
It's okay, I'll get Victor's address from the bursar's office.
Sorun değil, Victor'un adresini saymanın ofisinden alacağım.
If you are eligible, I'll write a check right to the bursar's office.
Eğer seni alabiliyorlarsa, hemen muhasebeye geçip çek yazarım.
Bursar, how much is 10,000 doubloons worth in today's currency?
Bursar, 10,000 lik bugünün maliyetini karşılar mı?
- Not now, Bursar.
- Şimdi olmaz, Bursar.
- Bursar, your helmet. - Hmm?
- Bursar, başlığın
Bursar, Bursar...
Bursar, Bursar...
Albert Spangler, chief bursar for the Undertakers Guild.
Albert Spangler, Undertakers Guild'in baş muhasebecisi.
I've just come from the bursar's office... And someone made an anonymous donation... To my tuition.
Muhasebeden geliyorum, sanırım biri benim harcımı ödemiş.
Ha-ha. I will call the bursar at once.
Hemen yetkiliyi arıyorum.
You are not going to run to the bursar's office to check on your grades? Tell me honestly.
Dürüstçe söyle.
I've been on the phone with the bursar's office all morning.
Bütün sabah muhasebeyle görüştüm.
Bursar?
Veznedar!
- Morning, Bursar.
- Günaydın Bursar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]