Butthead translate Turkish
117 parallel translation
You and your butthead!
Sen ve senin gibi aptal kafalılar için!
- oh. What a butthead.
- Beyinsiz herif.
What are you looking at, butthead?
Neye bakıyorsun mankafa?
What are you looking at, butthead?
- Neye bakıyorsun mankafa?
So what's it to you, butthead?
Sana ne mankafa?
- Get off my tail, butthead!
- kuyruğumdan çekil, budala!
Dad's getting you a great watch. That is supposed to be a surprise, butthead.
Senin yatak odanda hepimiz çaresiz hissederiz, Marcie.
Then why do they call him a great man, and they call you "butthead."
O zaman, niye insanlar ona büyük adam derken sana "kocakafa" diyorlar?
That is supposed to be a surprise, butthead.
Bu bir sürpriz olacaktı, ahmak kafalı.
But he's a butthead.
Ama, o bir ahmak.
Yes, in fact, he just said that you were a flatulating butthead.
Evet, şu anda sizin gazlı bir göt kafa olduğunuzu söyledi.
A butthead?
- Göt kafa mı?
Must be rough being named after a complete butthead.
Bir mankafa ile aynı adı taşımak çok zor olmalı.
He's a butthead, just like his old man was.
Babası gibi mankafanın teki.
Just get in the car, butthead.
Arabaya bin mankafa.
Who are you calling butthead, butthead?
Kime mankafa diyorsun mankafa?
Hey, butthead!
Mankafa!
Okay, butthead.
Tamam, serseri.
Fuck you, butthead.
Amına koyayım senin, göt kafalı!
Well, son, I guess you're right, I am a butthead.
Evlat, sanırım haklısın. Ben bir göt kafayım!
Butthead!
Göt kafa!
Smile, butthead.
Gülümse kıç kafalı.
Hey, butthead, get away...
- Hey mankafa, çekil...
- You butthead! - I checked.
Kocası yok, nişanlısı yok, hiçbir şeyi yok.
- Hey, butthead, I wasn't ready.
- Hey, ahmak kafa, hazır değildim.
You're not going to let butthead get away with it, are you? Adam!
Adam hadi gidelim dedim aldırma.
That butthead.
Götkafa.
Walk in these, butthead.
Bunlarla yürü, salak.
Admiral Butthead.
Amiral Götkafa.
Butthead.
Götkafa.
- Butthead.
- Götkafa.
If Beavis and Butthead did a live show 90 years from now, I'd be there.
Beavis ve Butthead şu andan itibaren doksan yıl canlı gösteri yapsa, giderdim.
Kelly, Beavis and Butthead are cartoons.
Kelly, Beavis ve Butthead çizgi film.
Hey, butthead!
Hey, göt kafa!
- Thank you, Beavis and Butthead.
- Teşekkürler, Beavis ve Butthead.
Say, Galactus wasn't bad enough, now we gotta worry about Beavis and Butthead from Mars.
Demek ki, Galactus yeterince kötü değildi, şimdi Mars'tan gelen Beavis ve Butthead için endişelenmemiz lazım.
All students proceed immediately to an assembly in the Butthead Memorial Auditorium.
Tüm öğrenciler hemen Dangalak Toplantı Salonu'na gitsin.
Don't diss my sis', butthead!
Kızkardeşimi kirletme, götkafa!
- "Beavis and Butthead?"
- "Beavis ve Butthead?"
Butthead.
Götlek.
- Move it, butthead.
- Çekil, salak.
Look, fellas, the days of Butt-Head are over.
Butthead'in zamanı geçti.
Hey, butthead, maybe I'm her new boyfriend!
Hey, sersem, belki yeni arkadaşı benim!
I'd say you were a butthead.
Senin bir salak olduğunu söyledim.
You big butthead.
Seni mankafa.
Nice going, butthead!
İyi atıştı budala.
I'm clairvoyant, butthead.
Ben falcıyım, götkafalı.
- That was Costa Rican, butthead!
- Kosta Rika kahvesiydi o, mankafa!
Come on. Where were you five minutes ago, butthead?
Beş dakika önce neredeydin, göt kafa?
Hey, where you at, butthead? - Come on!
Hey, neredesin et kafalı?
Some little butthead...
Ufak tefek hıyarın teki...