English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / C'mon

C'mon translate Turkish

5,275 parallel translation
But really, mon ami, you should by now have been able to work out who killed Norton.
Fakat aslında, dostum, şu sıralar Norton'u kimin öldürdüğünü ortaya çıkarabilme becerisini göstermiş olmalısın.
It is many years since he's been seen in public, mon ami.
Halkın önüne çıkmayalı yıllar oldu, dostum.
"C'mon, son, let's go find a body!"
"Hadi oğlum, cesedi bulalım!"
C'mon, let's go.
Haydi, gidelim.
C'mon, we're gonna take a bath and clean you up.
Haydi, banyoya gidip seni temizleyeceğiz.
C'mon.
Hadi.
Please, c'mon.
Lütfen, ama.
C'mon. [spider-man] time!
Hadi. Zamanı!
C'mon, aunt may.
Hadi, May Yenge.
C'mon, everyone clap..
Herkes alkışlasın.
Oh, c'mon!
Haydi ama!
- In a trip or... - C'mon!
- Bir gezide ya da...
- C'mon, Barbara Walters!
- Hadi, Barbara Walters!
C'mon! I'll tell you about my project.
Yapma ya, ben de sana kendi projemden bahsederim.
- C'mon. Let's go back in.
- Haydi içeri dönelim.
We're up, c'mon.
Kalkalım, hadi.
C'mon, Yasmin.
Hadi ama Yasmin.
C'mon, I worked the distance out.
Taa nereden bunun için geldim.
C'mon you jerk!
Hadisene lavuk!
C'mon, man!
Hadi ama adamım!
C'mon, show me your hands!
Hadi, ellerini göster.
C'mon, c'mon.
- Yapmayın.
- C'mon, guys.
- Hayır.
- C'mon.
- Hadi ama.
- C'mon.
- Dur.
C'mon.
Yapma.
Rhamu, c'mon.
Rhamu, hadi ama.
Oh, c'mon.
- Hadi ama. - Düzenledin.
C'mon, move it.
Kımıldayın biraz.
- C'mon, Willi.
- Haydi Willi.
C'mon...
Hadi gel...
C'mon. Everything's okay.
Hadi ama abartma.
OK. C'mon, I have a customer.
Tamam hadi.
- No, c'mon, it's fine.
- Yok ya, idare eder bence.
C'mon, just call it a day.
Tamam ya, uğraşma artık.
C'mon, let's go.
Hadi gidelim.
C'mon, let's go.
Hadi, gidelim.
- C'mon, we're ready.
- Hadi abi, hazırız.
No, c'mon.
Hadi ya?
C'est tout le contraire, mon cheri. { * fra }
C'est tout le contraire, mon cheri. Aslında tam tersi, bir tanem..
C'mon, we're late.
Hadi, geç kalıyoruz.
C'mon, you wrote it
- Şunu keser misin, yazar olan sensin?
C'mon. Well... no.
Hadi.
C'mon...
Hadi.
C'mon, play with me, it's fun.
Benimle oyun oyna, çok eğlenceli.
C'mon, Brenda.
Hadi ama Brenda.
C'mon.
Hadi ama.
Oh c'mon, you knew I was lying.
Hadi ama, yalan söylediğimi biliyordun.
Oh c'mon.
Hadi ama.
C'mon. What nine-year-old doesn't love motorcycles?
9 yaşındaki bir çocuk nasıl motorsikletleri sevmez ki?
C'mon, enough!
Ya yeter ama!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]