English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cabeza

Cabeza translate Turkish

80 parallel translation
- One day at Cabeza de Lobo...
- Bir gün Cabeza de Lobo'da...
- Cabeza de Lobo.
- Cabeza de Lobo.
-... and how he lived and... - Died in a place called Cabeza de Lobo.
- Cabeza de Lobo denilen yerde nasıl öldüğü hakkında.
I knew that the day we flew down to Cabeza de Lobo from where he'd given off writing his poem.
Şiirini yazmayı bıraktığı yerden Cabeza de Lobo'ya gittiğimiz gün bunu biliyordum.
How she murdered him at Cabeza de Lobo.
Cabeza de Lobo'da onu nasıl öldürdüğünü.
We went to Cabeza de Lobo and suddenly, he switched from the evenings to the beach.
Cabeza de Lobo'ya gittik ve aniden akşamları plaja gitmeyi değiştirdi.
" I think we've done Cabeza de Lobo.
" Bence Cabeza de Lobo'da işimiz bitti.
In the Cabeza Negra inn?
Cabeza Negra'nın yerinde mi?
Tomorrow evening, The Cabeza Negra inn.
Yarın akşam, - Cabeza Negra handa.
The Queen's going to meet him this evening in the Cabeza Negra inn and in a moment, she'll come in and tell you...
Kraliçe akşam onunla buluşmaya gidecek.. - Cabeza Negra han da.. - Hatta şimdi içeri girip size seslenir...
I'll break your goddamn cabeza in half!
Kafanı ortadan ikiye yaracağım.
- Don Cabeza.
- Don Cabeza.
Don Cabeza, how can you possibly refer to this child as an animal?
Don Cabeza, bu çocuğun bir hayvan olduğuna nasıl kanaat getirebildiniz?
- My cloth protects you.
Benim kıyafetim seni koruyor, Sinyor Cabeza.
- You will apologize to Don Cabeza.
- Don Cabeza'dan özür dileyeceksin.
- And Don Cabeza connives at this?
- Don Cabeza da bunu görmezden mi geliyor?
Don Cabeza wants the mission territories to be taken over by the Portuguese.
Don Cabeza, misyon topraklarının Portekiz tarafından devralınmasını istiyor.
Don Cabeza hates Jesuits and Indians.
Don Cabeza, Cizvitlerden ve yerlilerden nefret ediyor.
By order of holy obedience, without reservation I ask Don Cabeza to pardon my presumption and my insolence.
İnancımızın emrettiği gibi koşulsuz, Don Cabeza'dan küstahlığımı ve saygısızlığımı bağışlamasını diliyorum.
Loco en cabeza, you know what I'm saying?
Loco en cabeza, beni anlıyor musun?
How the hell does a man shrink like that? They put the heat on me, like you. I gave them whatever popped in my cabeza.
Yoksa Washington'da olsaydım... normalde yapacağım işlerden biri de Teksas'ta... tüm güvenlik önlemlerini almak olacağı için mi acaba?
- Cabeza.
- Cabeza.
Cabeza.
Cabeza.
The mental game. La cabeza, you don't got it.
Zeka oyunu, anlıyor musun?
Ay.! : Naranjas en la cabeza.!
Portakallar kafama düşüyor.
POQUITO CABEZA.
"Küçük kafa".
AND YOU'RE NOT HOLDING POQUITO CABEZA.
Ve elinde "küçük kafa" yı tutmuyorsun.
STOP SAYINGPOQUITO CABEZA.
"Küçük kafa" demeyi kes.
WISEPOQUITO CABEZA.
Akıllı Küçük Kafa.
SO THEPOQUITO CABEZA THING STOPS NOW.
Yani Küçük Kafa olayı artık dursun.
No offense. chica. but take your "cabeza" out of your "tuchus."
Üst üne alınma ama, kuyruğunu ve tüylerini al, çekil git.
- Alfredo Ponce Cabeza de Vaca.
- Alfredo Ponce Cabeza de Vaca.
I'm Alfredo Ponce Cabeza de Vaca.
Ben, Alfredo Ponce Cabeza de Vaca.
- Man, nothing can hurt that cabeza.
Bu kalasa kimse zarar veremez.
See what's cookin'in the old cabeza.
Eski kafalının içinde ne pişiyormuş görelim.
I don't know, how about Taco Cabeza?
Bilmem, mesela Taco Cabeza nasıl?
Half the deals I've ever done went down at Taco Cabeza.
Yaptığım anlaşmaların yarısı Taco Cabeza'da gerçekleşti.
Nobody ever gets shot at Taco Cabeza.
Taco Cabeza'da kimse vurulmaz.
In 1490 the Spanish explorer Cabeza de Vaca landed on shores of the New World seeking power and fortune.
1490'da İspanyol kâşif Cabeza de Vaca bu yeni, güç ve hazine vaat eden topraklara ayak bastı.
"La cabeza fetal pasa por debajo del arco púbico."
" Fetüsün başı, kasık kemerinin altından geçer.
La frase "No jodas, Sherlock" se me viene a la cabeza.
Aklıma, "Yapma ya, Sherlock" söyleyişi geliyor.
A grande cabeza.
Koca bir kafayla.
Cabeza Demente is the bomb!
Cabeza Demente müthiş bir şey!
According to this can, Cabeza Demente is 30 % alcohol, 90 % caffeine, and 12 % match heads.
Burada yazdığına göre, Cabeza Demente'nin % 30'u alkol,.. ... % 90'ı kafein ve % 12'si kibrit çöpüymüş.
This is the 10th student death in the last week due to a Cabeza Demente-related explosion.
Bir haftada Cabeza Demente patlamasından ölen 10. öğrenci.
What do you and the boys at the FDA know about Cabeza Demente?
Sen ve GİY'deki elemanlar Cabeza Demente hakkında ne biliyorsunuz?
Where did you get the Cabeza Demente?
Cabeza Demente'yi nereden aldınız?
- They drink the Cabeza Demente, right?
- Cabeza Demente'den içtiler, değil mi?
Another shipment of Cabeza.
Bir diğer Cabeza siparişi.
Cabeza has a... Label!
Cabeza'nın etiketi var!
Somebody must have put Cabeza in Trent's thermos.
Biri Trent'in termosuna Cabeza karıştırmış olmalı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]