English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cafer

Cafer translate Turkish

167 parallel translation
Jaffar.
cafer.
El-hadi Jaffar.
El-hadi Cafer.
Jaffar says you must stop.
Cafer durmalısın diyor.
Jaffar says you weren't in favor of the strike.
Cafer senin grevden yana olmadığını söyledi.
Jaffar.
Cafer.
Go tell Jaffar to surrender or we'll blow up the house and everyone in it.
Git Cafer'e teslim olmasını söyle yoksa evi, içindeki herkesle beraber uçuracağız.
Jaffar!
Cafer!
Where is the tea, Mr. Cafer?
Çaylar ne oldu Cafer Bey?
You were there Jafar when God gave him these words?
Allah O'na bu sözleri ilettiğinde, sen orada mıydın Cafer?
Ammar you first, then you Jafar
Ammar, önce sen git. Sonra da Cafer.
Jaafar.
Cafer.
Where are his miracles, Jaafar?
Peki onun mucizeleri nerde Cafer?
Where are his miracles, Jaafar?
Nerede onun mucizeleri Cafer?
Go with your companions, Jaafar, and live in peace on this ground, until your return.
Arkadaşlarınla kal Cafer,... geri dönene kadar, bu diyarda barış içinde yaşayacaksınız.
- Jafar.
- Cafer.
Our second address. If you ask our God he's the guardian Cafer.
- Allah'ımızı sorarsan adı Gardiyan Cafer.
Nothing, my chance isn't enough.
- N'olsun abi ya, iyi değil. Şansımız yetmiyor. - 42, 44... - Niye Cafer?
"The 4.dormitory has no windows, Cafer is the God, the team leaders are the prophets."
Bilmem, Allah Gardiyan Cafer'miş de ekip başı peygamberlermiş. Oku bakalım bir de biz dinleyelim.
I'll definitely kill Cafer.
- Mutlaka vuracağım Cafer'i.
Don't be obsessed with Cafer.
Takma kafanı Cafer'e. Devlet adamı bunlar, anamızı sikerler.
Tomorrow Cafer starts with the night watch.
[FISILDAYARAK] Yarın gece Cafer Gardiyanın gece nöbeti başlıyor.
guardian Cafer waits for you.
Cafer Gardiyan seni bekliyor. - Dalga geçme benimle!
We'll shoot him outside.
- Cafer'i dışarıda vururuz. Pusu kurarız karanlıkta.
Lay down. We will shoot Cafer.
- Cafer'i vuracağız.
I'll shoot Cafer.
- Sakın acele etme.
And we'll shoot Cafer together in the mutiny.
Cafer'i de isyanda vururuz beraber.
To night Cafer begins duty.
Bu gece nöbete başlıyor İbne Cafer. Evet, bu bizim kader gecemiz, kader.
Of course Cafer will come firstly.
Tabii önce Cafer gelecek bakmak için, mutlaka.
When he enters, I... Tom and Birol, will attack him at both sides.
Koğuşa Cafer girer girmez ben Tom'la, Birol iki yerden saldıracağız.
What?
- Ne? ! - Cafer'i vuracaklarmış!
The boys at the 4th dormitory have rebelled, sir.
4. koğuşun çocukları ayaklanmış efendim. Gardiyan Cafer'i vurmak istiyorlarmış.
They want to kill Cafer. To transfer to another prison, sir.
Başka bir cezaevine gitmek içinmiş efendim.
Jaffer!
Cafer.
How are you, Jaffer?
Nasılsın Cafer?
He is in the plane.
- Cafer'de. Kendisi uçakta.
Jaffer Iben Khalil, "Come from the mountain!"
Cafer ibn-i Halil, "Dağları aşta gel!"
Jaffer Iben Khalil!
Cafer ibn-i Halil.
Ah, Jafar.
Ah! Aaah, Cafer.
Here, Jafar.
Buyur, Cafer.
I would, Princess, except my orders come from Jafar.
Bırakırdım, Prenses, Cafer'den emir almış olmasaydım.
Jafar?
Cafer?
It Jafar
- Cafer olmalı.
Where are Muhammad's miracles, Jafar?
Hani Muhammed'in mucizeleri nerede Cafer?
- What's going on, Cafer?
- Ne haber Cafer?
- Why, Cafer?
- 46.
Cafer.
Cafer geliyor, Cafer!
Cafer is coming.
Cafer geliyor, Cafer! Cafer geliyor!
Who cares how old you are if you have money. What about Cafer?
- Ya Cafer n'olacak?
And Cafer is on the ground.
Yerde Cafer. - Aziz'in tabancası var.
Neither Ziya nor me.
- Cafer'i vuracağım.
Tonight is the night of destiny for us. When we get Cafer it will be OK.
- Cafer'i bir kaparsak tamam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]