Calogero translate Turkish
67 parallel translation
Papa's dissolute ways, whose nature I won't disclose out of respect for Mama, had reduced us to living in a single wing of the palace, while the other wing was occupied by my Uncle Calogero and his family.
Babamın ahlaksızlığını anneme olan saygımdan dolayı asla açığa vurmadım. Ama, bu da bizi bu malikanenin tek bir kanadında yaşamaya mahkum etti. Diğer bölümünde ise, amcam Calogero ve ailesi yaşıyordu.
And this is Don Calogero, intruder in the Cefalù Palace, husband of Aunt Fifidda, my father's sister.
Ve bu da Don Calogero... Cefalu Malikanesinin davetsiz misafıri. Babamın kız kardeşi Fifıdda Teyzenin kocası.
And finally we come to Angela, daughter of Calogero and Fifidda and thus my first cousin.
Ve nihayet, geldik Angela'ya... Calogero and Fifıda'nın kızları ve benim ilk kuzenim.
Calogero!
Calogero
It's Calogero!
Calegore!
We all knew Don Calogero had a heart condition.
Hepimiz, Don Calogero'nun kalbinin iyi durumda olmadığını biliyorduk.
Calogero wants 50 lire a square meter.
Calogero metrekaresine 50 lira istiyor.
Calogero, watch your language!
Calogero, ağzını topla!
But Calogero's downright dishonest.
Ama Calogero büsbütün şerefsiz.
Leave us, Calogero.
Bizi yalnız bırak, Calogero.
I know you did a lot for the cause, Don Calogero.
Çok uğraştığınızı biliyorum Don Calogero.
Invite Don Calogero, and tell him to bring his wife.
Don Calogero'yu davet et ve eşiyle gelmesini söyle.
Papa, Don Calogero is coming up the stairs!
Baba, Don Calogero merdivenlerden yukarı çıkıyor!
Don Calogero in white tie?
Don Calogero ve beyaz frak?
What do they really think of Don Calogero here?
Don Calogero hakkında gerçekten ne düşünüyorlar?
The truth, Excellency, is that Don Calogero is very rich, and very influential too.
Gerçek şu ekselans, Don Calogero çok zengin ve ayrıca çok nüfuzlu.
That's Don Calogero.
Don Calogero böyle biri.
You can't blame Don Calogero, who's a beetle of a man, for wanting to keep her away from others.
Böcek gibi bir adam olan Don Calogero'yi karısını herkesten uzak tuttuğu için suçlayamazsın.
Two years after Don Calogero had eloped with Bastiana, they found him dead with twelve bullets in his back.
Don Calogero, Bastiana ile kaçtıktan iki yıl sonra onu sırtında 12 kurşunla ölü olarak bulmuşlar.
Our money mostly, but well administered by Don Calogero, and Tancredi needs that.
Daha çok bizim paramız, ama Don Calogero iyi işletti ve Tancredi'nin buna ihtiyacı var.
Today I will ask Don Calogero for her hand on behalf of Tancredi.
Bugün, Don Calogero'den Tancredi adına kızını isteyeceğim.
You'll be locked up in the gun room with the dogs until after Don Calogero's visit.
Don Calogero gidene kadar, yukarda silah odasında köpeklerle kilitli kalacaksın.
Don Calogero, I needn't tell you how illustrious the Falconeris are.
Don Calogero Falconerilerin ne kadar ünlü olduğunu söylememe gerek yok.
" No one has laid eyes on Don Calogero's wife for years.
Yıllardır karısını benden başka kimse görmedi.
You can't blame Don Calogero, who's a beetle of a man, for wanting to keep her away from others. "
Böcek gibi bir adam olan Don Calogero'yi karısını herkesten uzak tuttuğu için suçlayamazsın. "
Good for you, Don Calogero.
Aferin, Don Calogero.
Congratulations.
Del Biscotto mu? Tebrikler Don Calogero!
That of... Calogero Sedàra.
O da Calogero Sedàra.
What about Don Calogero's tailcoat?
Don Calogero'nun kuyruklu ceketine ne oldu?
It's Don Calogero who lacks style.
Asıl stil yoksunu olan Don Calogero.
My future father-in-law, the Cavaliere Don Calogero Sedàra.
Müstakbel kayınpederim Süvari Don Calogero Sedàra.
Yes, Don Calogero, it's very nice.
Evet, Don Calogero, çok pahalı.
Don Calogero.
Don Calogero.
And on St Calogero's Day... an eye was winked.
Aziz Calogere Yortusu'nda göz kırptı.
We'll go to Inspector Calogero.
Müfettiş Calogero'ya gideceğiz.
And what'll I do with Calogero's hand?
Ben Calogero'nun yardımını ne yapacağım?
The only ones who know are Silvera, Calogero and us.
Silvera, Calogero ve biz biliyoruz.
Maybe she's Calogero's mistress now, but no one knows for sure.
Belki de şu anda Calogero'nun metresi, ama hiç kimse bilmez.
Inspector Calogero?
Müfettiş Calogero?
You could have problems with Inspector Calogero.
Müfettiş Calogero ile sorunların mı var?
That's me, Calogero, nine years old.
Bu benim. 9 yaşındaki Calogero.
I counted. Calogero, your father wants to talk to you.
- Calojero, baban seninle konuşacak.
- Calogero. That makes sense.
Bu mantıklı.
Hey, Calogero, come on over.
Calojero! Gel, seninle konuşmak istiyorum.
Calogero, wait outside.
Gidip dışarıda bekle.
Calogero?
Calojero? Calojero?
Calogero! Hey!
Calojero!
- Me, I'm Calogero.
- Benim adım Calojero.
Calogero... Anello?
Calojero Anello?
Calogero.
- Calojero. Bu büyük bir isim.
- Calogero.
- Calojero.