English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Campari

Campari translate Turkish

55 parallel translation
How about a Campari?
Bir Campari de içmez misiniz?
- What a nice chap!
Bir Campari.
A Campari.
- Ya siz?
A Campari, a Negroni and a lemonade.
Bir Campari, bir Negroni ve bir limonata. - Çok üzgünüm.
He showed the black flag to Campari and Brilli-Peri when the Alfas were in the lead.
Lider Alfa pilotları Campari ve Brilli-Peri'ye siyah bayrağı göstermişti.
Campari for me.
Bana bir Campari.
Dubonnet, Campari, slivovitz... port, vodka, ouzo, sake.
İskoç viskisi, birkaç tane likör, Dubonnet, Campari, Port votka, uzo ve saki var.
Two Campari!
İki Campari!
Father pierre, why did you stay on In this colonial campari-land
Peder Pierre, bu kolonyal Campari diyarında niye kaldınız?
- More Campari?
- Daha Campari alır mısınız?
I knew him in the race at Monza.
Biliyoruz, Campari'ydi.
- A Campari soda would do very nice.
- Bir Campari sodası güzel olur.
- Want Campari and soda?
- Campari ve soda ister misin?
Campari and soda.
Campari ve soda. ( Kokteyl )
I thought you went for your campari.
Campari içmeye gittiğini düşündüm
Here is the Campari ad campaign parody.
İşte Campari reklam kampanyasının parodisi.
I knowthe timing is lousy, but do you remember the Campari ad?
Zamanlama kötü ama Campari reklamını hatırlıyor musun?
I have a typewritten script of the Campari ad.
Campari reklamının metnini de yazdım.
It's a parody of a known Campari ad.
Bilinen bir Campari reklamı parodisi.
Double, and a Campari chaser.
Duble, yanında da Campari.
When you meet a woman, even before you finished your Campari, she's already flushed, her neck covered in red spots, she grabs your hand, and tries to palm off her arousal on you.
Bir kadınla karşılaştığınızda..... ona dokunduğunuzda.. Hemen kızarışı.. boynuna kadar. Çabuk gelişiyor artık herşey.
Get me another "Campari Orange".
Bir kampari-portakal daha al bana.
The cab, the club, 3 "Campari Orage" s, one pack of cigarettes and two coffees I had already spent the whole salary that I was planning to party on for the whole night.
Taksi, kulüp girişi, üç kampari-portakal, bir paket sigara ve iki kahve. Bütün gece boyunca harcamayı düşündüğüm maaşımı şimdiden bitirmiştim bile.
- The Campari ad girl.
- Campari kızı.
Are you really screwing the Campari girl?
Campari kıza mı asılıyorsun gerçekten?
Campari! Thank you, thank you... thank you Enzo...
.. ve Campari de bizimle!
- Hey, intern, get me a Campari, will ya?
Hey, stajyer. Bana bir Campari getirsene.
Campari and soda, if you don't mind.
- Kampari soda, sakıncası yoksa.
Campari and soda, please, mate.
Kampari soda verir misin dostum?
Four brown split, two Campari and a Dubari and lemonade.
Dört brown split, iki Kampari ve bir Dubari ve limonata.
- Campari with a twist.
- Limonlu Campari.
Can I get a Campari and Soda, no ice?
- Campari ve soda lütfen, buzsuz.
The Campari ad on the beach.
Sahildeki Campari reklamında.
- Campari and soda.
- Campari ve soda.
- Campari soda.
- Campari soda.
Oh, well, then, make me a double campari and, uh... I guess, vodka.
O zaman bana duble Campari hazırla ve muhtemelen votka ver.
- Nicolas, Campari.
- Nicolas, Campari.
What's that you're drinking, Campari Orange?
Campari Portakal mı içiyorsun?
No Campari, else his hand might shake.
Campari olmadan, bıçak tutan elleri titreyebilir.
You have Campari?
Kampariniz var mı?
A woman who seems to like butter biscuit... offered one to a man drinking... a Compari soda for breakfast
Tereyağlı kurabiyeyi sevdiği belli olan bir kadın kahvaltıda Campari gazoz içen adama kurabiyesinden ikram etti.
Oh, okay, well, clean boo, you left all the glasses and spilled Campari on the kitchen counter.
Pekala, temiz sevgili. Mutfak tezgahına Campari dökmüşsün.
Go. Enjoy a Campari on me.
Git bakalım, benim hesabımdan bir Campari'nin tadını çıkar.
Isn't it just gin, Campari, and vermouth?
- Sadece cin, campari ve vermut değil mi?
Negroni, orange twist, equal parts vermouth and Campari.
Portakal kabuklu, eşit oranda vermut ve campari.
It was number 18. 18... Campari.
18 numaraydı...
Aldina, do you want to know who it was?
18... Campari.
We know, it was Campari.
Aldina, kim olduğunu bilmek ister misin?
Campari and soda.
Unuttum bile.
Well, business.
Campari ve soda.
Campari.
Campari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]