English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Campion

Campion translate Turkish

140 parallel translation
- Lieutenant Campion?
- Teğmen Campion?
Campion, have her watched.
Campion, Gözünü ondan ayırma.
You'll take orders from Captain Campion.
Emirleri de Kaptan Campion'dan alacaksın.
Captain Campion caught him this time.
Onu bu defa Kaptan Campion yakaladı.
Campion, follow him.
Campion, izle onu.
Campion, get this miserable group back to their marks.
Campion, Şu sefilleri ait olduğu işaretlere geri götürün.
Campion, Lily when I give the word, we go straight into them.
Campion, Lily... emrimle direkt saldıracağız.
- Mrs. Campion, how are you? - Oh, it was a beautiful mass.
- Bayan Campion, nasılsınız?
- This is Dan Campion.
- Bu, Bay Dan Campion.
- Mrs Campion?
- Bayan Campion?
Lindsay Campion, my wife Norman.
Lindsay Campion, eşim Norman.
Because I really think it's important to keep one's mystique, don't you, Mr Campion?
Çünkü bence insanın kendi gizemini koruması önemlidir, sizce de öyle değil mi, Bay Campion?
Is it Mr Campion or Father Anthony?
Bay Campion mu yoksa Peder Anthony mi diyeyim?
He's just a very depraved man, I'm afraid, Mr Campion.
Korkarım kendisi ahlakı oldukça bozuk birisi Bay Campion.
- Mr Campion, I am an artist and I refuse to be compromised by the scruples of the public!
- Bay Campion, ben bir sanatçıyım ve toplum vicdanıyla uzlaşmayı reddediyorum!
- Mr Campion...
- Bay Campion.
Mr Campion is trying to say if we give way to our whims, we're no better than pigs.
Bay Campion diyor ki, arzularımıza teslim olursak domuzlardan farkımız kalmaz.
And which is she, Mr Campion?
O hangisi, Bay Campion?
Mr Campion, in my opinion, the female body is the most beautiful thing in the world and if it turns you into a ravenous maniac I'd suggest it's a good idea if your wife takes the greatest care to get undressed behind a screen.
Bay Campion, bence, bayan vücudu dünyadaki en güzel şeydir ve bu sizi gözü dönmüş bir manyağa çeviriyorsa size tavsiyem karınızın yalnız kaldığınızda soyunup sizi tedavilerin en güzeliyle iyileştirmesidir.
You're so patronizing, Mr Campion.
Büyüklük taslıyorsunuz Bay Campion.
This is the Beauty queen Campion, the director of my University.
Bayan Campion, kendisi okulumun müdürü olur. - Madam.
- Allow me, Mademoiselle Campion.
- İzninizle, Matmazel Campion. - Teşekkür ederim.
Phyllida Campion received 500 pounds, what promised immediately á University for a few improvements.
Phyllida Campion'a 500 sterlin bıraktım. O da parayı kolejinin geliştirilmesi için kullanılmasını istedi.
Yes, clear what his friends they gave a hand, but the Beauty queen Campion it has not great way for children, not even you.
Evet, diğer arkadaşları da yardım etti tabi ki ama Bayan Campion'ın küçük çocuklarla arası yoktur. Çocuk hemşiresi olmasına rağmen Bayan Siddaway bile öyle.
Beauty queen Campion, could it dispense us a few moments?
Bayan Campion, birkaç dakikanızı ayırabilir misiniz?
It is on my mother, Beauty queen Campion, on me, and I suppose that my father is left also.
Annem hakkında, Bayan Campion. Benim hakkımda. Sanırım ayrıca babam hakkında.
I find that Andrew Marsh he was my father, Miss Campion.
Andrew Marsh benim babamdı sanırım, Bayan Campion.
Bien, Mademoiselle, and the end of the semester?
Peki dönem sonu ne olacak, Matmazel? Ya Matmazel Campion'un yapacağı mezuniyet töreni?
Who pushed the Mademoiselle Campion of the escalators he was not Dr. Pritchard, he is under his custody!
Matmazel Campion'u merdivenden iten her kimse Dr. Pritchard değildi. O, senin gözetiminde. Evet ama hâlâ itilip itilmediğini bilmiyoruz.
- Thank you, nurse. - It polices.
Bayan Campion'la mümkün olan en kısa sürede konuşmam gerek!
I need of speaking with Beauty queen Campion as soon as possible!
Konuşamazsınız. Yaraları ağır.
Campion one does not let go that I lower easily.
Kendisi evli değil, doktor.
The arm that pushed Beauty queen Campion of the escalators would it be his, Peter?
Matmazel Campion'u merdivenlerden iten kollar senin miydi, Peter?
And clear, the murderer knew of the visit the London of the "Mademoiselle" Campion to meet with Poirot.
Ve katil kesinlikle biliyordu ki Matmazel Campion'un Londra'ya gidiş sebebi Poirot'u görmekti.
Because the Mademoiselle Campion it had discovered, in a conversation with the lawyer John Siddaway what, for a child to demand the inheritance of the father, the true identity of the mother it was not needing to be revealed.
Çünkü Matmazel Campion, avukat John Siddaway'le yaptığı konuşmada öğrenmişti ki çocuğun mirasta hak iddia edebilmesi için annenin gerçek kimliğinin açıklanmasına gerek yoktu.
It was born to 17 of July of 1913, of Beauty queen Phyllida Campion, a daughter called Violet.
1913'te 17 Temmuz'da doğdu. Anne, Phyllida Campion. Kızın ismi de Violet.
It was Robert who told him of the travel from the "Mademoiselle" Campion to London where it followed it and it pushed it of the escalators.
Matmazel Campion'un Londra'ya gideceğini size Robert söyledi. Siz de onu takip edip merdivenlerden ittiniz.
Mademoiselle Campion, Mademoiselle Violet, his magazine could not have a better name, "The New Prospects", because it must be very fascinating for both, is not it?
Matmazel Campion, Matmazel Violet derginize daha uygun bir isim koyamazdınız : "Yeni Olasılıklar". Çünkü bu, ikiniz için de heyecan verici, değil mi?
Seal the base. Campion!
Üssü kapat Campion!
Use the manual gate override. Campion!
Kapıyı kapamak için elle kumandayı kullan!
Campion!
Campion!
Herbert Denninger of the National Disease Control Center... the Pentagon's bright boy of the week. Says once we find Campion... we'll know if i  s actually going to jump to the outside.
Pentagon'un yeni yıldızı, Ulusal Salgın Kontrol Merkezi... başkanı Herbert Denninger'a göre Campion'ı bulur bulmaz... hastalığın dışarıya yayılıp yayılmadığını öğreneceğiz.
We located Campion.
Campion'ın yerini tespit ettik.
Any chance we had of containing it went by the boards... when Campion bought his first takeout hamburger.
Onu kontrol altına alma şansımız vardıysa bile... Campion ilk hamburgerini aldığı an bunu kaybettik.
He was in direct contact with Campion.
Campion'la direkt temasta bulunmuş.
If we got what that guy Campion had. We're dead already.
Campion'ın hastalığını kaptıysak, zaten yaşama sansımız yok.
I  s just the ones that was there when Campion croaked. Ain't it?
Sadece Campion öldüğünde yanında olanlar hasta, değil mi?
We got a hell of a mess on our hands here. Thanks to that imbecile Campion.
O geri zekalı Campion yüzünden başımızda bir sürü dert var zaten.
And the ceremony of the delivery of the diplomas of the Mademoiselle Campion?
Bu acele neden, Bayan Wilson?
Beauty queen Campion!
Siz ise "hanımefendi" dediniz.
The Beauty queen Campion had a baby to a given height of his life.
Bayan Campion, bir zamanlar bir bebek dünyaya getirmiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]