English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Can i have your attention

Can i have your attention translate Turkish

348 parallel translation
Can I have your attention, please?
Bana kulak vermenizi rica ediyorum, lütfen?
Can I have your attention?
Bir saniye bakar mısınız?
Folks? Folks, can I have your attention?
Millet, beni dinleyin lütfen.
Can I have your attention?
Bir dakikanızı alabilir miyim?
Can I have your attention, please?
Lütfen dikkat
Folks, can I have your attention?
Evet, lütfen.
Can I have your attention?
Beni dinleyin.
Can I have your attention?
- Buraya bakar mısınız?
Okay, can I have your attention, please?
Tamam, dinler misiniz lütfen?
Can I have your attention?
Dinlermisiniz?
Ladies and gentlemen, can I have your attention, please?
Bayanlar, baylar. Beni dinler misiniz lütfen?
Can I have your attention?
Beni dinleyebilir misiniz?
Hey, can I have your attention?
Hey, bir saniye bakar mısınız?
Can I have your attention, please?
Dikkatinizi çekebilir miyim, lütfen?
Can I have your attention, please?
Bir dakika beni dinler misiniz lütfen?
Can I have your attention?
Beni dinler misiniz?
Ladies and gentlemen, can I have your attention?
Bayanlar ve baylar, beni dinler misiniz?
Ladies and gentlemen, can I have your attention, please?
Bayanlar ve baylar, beni dinler misiniz lütfen?
Can I have your attention, please?
Bir dakikanızı alabilir miyim lütfen?
Can I have your attention a minute?
Bir dakikalığına bana odaklanır mısınız?
Excuse me, can I have your attention please?
Affedersiniz, beni dinler misiniz, lütfen?
Can I have your attention, please? Please.
Beni dinler misiniz, lütfen?
Can I have your attention, please?
Beyler herkes baksın lütfen.
Folks, ladies and gentlemen, can I have your attention, please?
Beyler bayanlar, bir dakikanızı alabilir miyim lütfen?
Can I have your attention? First off, I wanna thank you all for turning out to welcome our neighbors from the magical isle of Iceland. Heh.
Bir dakikanızı alabilir miyim?
Folks, can I have your attention, please?
Beyler bayanlar, bir dakikanızı alabilir miyim lütfen?
Ladies and gentlemen... can I have your attention, please?
Bayanlar ve baylar... müsaade eder misiniz, lütfen?
CAN I HAVE YOUR ATTENTION NOW?
Şimdi beni dinleyin.
All right, can I have your attention, please?
Pekala, lütfen beni dinleyin.
Everyone, please, can I have your attention for a moment?
Lütfen. Biraz beni dinleyebilir misiniz?
Can I have your attention, please?
Beni dinler misiniz lütfen?
Can I have your attention?
Dikkatinizi bana verir misiniz?
Mr Williams can I have your attention, please.
Bay Williams, biraz bu tarafa bakın, lütfen!
Can I have your attention?
Biraz vaktinizi alabilir miyim?
Folks, can I have your attention.
Arkadaşlar, dikkatinizi alabilir miyim?
Ladies and gentlemen, can I have your attention, please?
Hanımlar ve beyler, bir saniyenizi alabilir miyim, lütfen?
Ladies and gentlemen, can I have your attention?
Bayanlar baylar, dinler misiniz?
Excuse me. Can I have your attention, please?
Dikkatini çekebilir miyim acaba?
Ladies and gentlemen, can I have your attention, please?
Bayanlar, baylar... Dikkatinizi çekebilir miyim lütFen?
Ladies and gentlemen, can I have your attention please?
Bayanlar baylar, Dikkatiniz Çekebilir miyim?
Ladies and gentleman, can I have your attention, please?
Bayanlar ve baylar, lütfen beni dinler misiniz?
May I have your attention, please? Can I have your attention for a moment, please?
Bir dakikanızı alabilir miyim lütfen?
- Can I have your attention, please?
- Dikkatinizi bana verir misiniz lütfen?
Can I have your attention, please?
Bir dakika dinler misiniz lütfen?
oK, if I can have your attention.
Pekala, eğer beni dinliyorsanız.
Ladies and gentlemen, can I have your attention, please!
Bayanlar ve baylar birkaç dakikanızı alabilir miyim lütfen!
Can I have your attention for just a moment please?
Onu öldürdün.
Ladies and gentlemen, can I please have your attention?
Bayanlar baylar, lütfen bakar mısınız?
I can understand your wanting to rely on a private investigator but I simply don't have anyone who can give it the kind of attention it needs.
Özel bir dedektife güvenmek istemenizi anlıyorum. Ama bu işe gereken ilgiyi gösterebilecek elemanım yok.
If I can have your attention...
Dikkatinizi rica edebilir miyim?
Can I have your attention!
Bir dakikanızı alabilir miyim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]