English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Can we do this later

Can we do this later translate Turkish

106 parallel translation
- Can we do this later?
- Bunu sonra konuşabilir miyiz?
- Can we do this later?
- Buna daha sonra devam edebilir miyiz?
Can we do this later?
Buna sonra devam edelim mi?
Can we do this later, please?
- Bunu daha sonra yapabilir miyiz?
Get dressed. - Hey, can we do this later?
- Hey, bunu daha sonra yapabilir miyiz?
- Can we do this later, Kate?
- Bunu sonra yapabilir miyiz Kate?
Can we do this later?
Bunu daha sonra yapamaz mıyız?
Uh, Dougie, can we do this later? I got my colonoscopy.
Bunu daha sonra yapabilir miyiz, Dougie?
CARRIE, CAN WE DO THIS LATER? NO, WE CAN'T DO THIS LATER, OK? WE'RE DOING THIS NOW, ALL RIGHT?
- Bunu sonra kanuşsanız, Carrie?
Can we do this later?
Erteleyemez miyiz?
- Can we do this later?
- Bunu sonra tartışsak?
- Can we do this later?
- Sonra konuşsak olmaz mı?
Can we do this later?
Bunu daha sonra görüşebilir miyiz?
- Look, please, can we do this later?
- Bak, lütfen, bunu sonra yapabilir miyiz?
Can we do this later, please?
Bunu sonraya bıraksak, olur mu?
Can we do this later?
Bunu daha sonra yapabilir miyiz?
Hey, can we do this later?
Daha sonra konuşalım mı?
Look, can we do this later?
Bak, bunu sonra yapabilir miyiz?
OK, can we do this later, please?
Tamam da, bunu daha sonra halletsek Hank?
Can we do this later?
Daha sonra yapsak olur mu?
C-can we do this later?
Bunu sonra yapabilir miyiz?
Can we do this later?
Sonra yapsak bunu?
- I just woke up. Can we do this later?
- Yeni kalktım.Sonra konuşsak nasıl olur?
Later I knew that he was the one who wanted to do so I don't want to let this rascal get away with it so easily I can only promise you that we will settle our grudges after we have eliminated Cao Feng
Sonradan anladım ki asıl güç delisi oymuş aslında Yaptıkları cezasız kalmamalı! ona ödetmek gerek!
D-d-do you think we can do this later?
B-b-buna daha sonra devam etmemiz mümkün mü?
Listen, can we do this later?
Babası mısınız?
Whatever this is about, can we do it later?
Bu her neyse erteleyebilir miyiz?
- Go dance, we can do this later.
Oradan çıkıp, dans et, Renee. Daha sonra yaparız.
- We can do this later. Are you alright?
- Bunu sonra da yapabiliriz.
We can do this later.
- Sonra yapabiliriz.
You know, Eric, we'll do this later, when we can be alone.
Eric, yalnız dersi kalabildiğimiz bir zamanda çalışırız.
Yeah, can we just do this later?
Evet, bunu daha sonra yapamaz mıyız?
- Can we please just do this later?
- Bunu sonra yapabilir miyiz?
Can't we just do this later?
Bunu daha sonra yapsak, olmaz mı?
Can't we do this later? Over dinner?
Mesela akşam yemeğinde.
Paul, please- - can we just do this later?
Bunu daha sonra halledebilir miyiz?
We'll have some wine and I can do this later.
Biraz şarap içeriz ve bunu sonra yaparız.
We can do this later.
Bu işi daha sonra yapın.
Uh... can't we do this later?
Uh... Bunu daha sonra yapamaz mıyız?
I... I'm sorry... I... can we do this a little later I come into a flat tire.
Ben sonra konuşsak tamirciye geldim de.
We can do this later if you'd like.
İstersen bu işi sonraya bırakalım?
Mr. Monk, can't we do this later?
Mr. Monk, Bunu daha sonra yapamaz mıyız?
Dad, can't we do this later?
Baba, bunu daha sonra yapamaz mıyız?
We can do this later, Detective.
Sonra halledebiliriz, Dedektif.
We can do this later.
Bunu daha sonra da yapabiliriz.
- yeah, maybe we can do this later.
- Belki bunu daha sonra yapmalıyız.
If you're in pain, we can do this later.
Ağrın varsa, daha sonra yapabiliriz.
- We can do this later.
- Sonra yapabiliriz.
Can we do this a little later?
Görüşmeye biraz sonra devam edebilir miyiz?
Sir, we can do this later if you have a higher priority.
Amirim, daha önemli bir şeyle varsa biz sonra gelelim.
Do you think we can talk about this later?
Sonra konuşabilir miyiz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]