English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cans

Cans translate Turkish

3,004 parallel translation
Pupils sluggish, slowly reactive.
Göz bebekleri cansız, yavaş tepki veriyorlar.
You know, the male nipple is dormant, but I think in about 750 years we'll be able to nurse.
Erkek meme ucu cansız olabilir ama bence 750 yıl içerisinde biz de emzirebileceğiz.
Look, all these cans of food, pasta...
Bak, tüm bu kutular yiyecek dolu, makarna var.
We'll put our bed right over here by the paint cans.
Yatağımızı şu boya kovalarının olduğu yere koyarız.
And we have... Tin cans.
Ve bunlar teneke kutular.
Yeah, I've got so much joy in me, not even your cadaverous mug can ruin it.
Evet, burada o kadar mutluyum ki, cansız bedenin bile bunu mahvedemiyor.
This man, on the other hand, is best known for leaving a dead raccoon on his garbage cans as a warning to "the others."
Öte yandan bu adam "diğerleri" diye söz ettiği kişilere karşı çöplere ölü rakun koymasıyla ünlü.
They're down to cans and string for the next 2 hours.
İki saat boyunca iletişim kuramayacaklar.
I wanna say that I have no intention of opening up any more cans of worms or Pandora's boxes or anything else.
Bak, ne eski sorunlarını deşmek ne de Pandora'nın kutusunu açmak amacım. - Sadece mutlu olmanı istiyorum.
Here you go, have some cans, one, two, three, four, five.
Al bakalım birkaç kutu, bir, iki, üç, dört, beş.
Apparently mute, apparently deaf and mute, apparently struck lifeless like this example here before us...
Görünüşe göre dilsiz, anlaşılan hem sağır hem de dilsiz. Görünüşe göre bizden önce burada ve bu örnekte olduğu gibi cansız...
Two cans, sir.
İki bidon arkada duruyor, efendim.
" I'm starving to death, because you didn't take out the dams that killed salmon, and those dams were used for barging, and for electricity, for alumninum smelters for beer cans, so
" Açlıktan ölüyorum çünkü som balıklarını öldüren, bira kutularının üretimi için alüminyum maden fabrikaları, dalış ve elektrik için kullanılan barajları yerinden sökmediniz.
Three cans of pears in syrup, two cans of cherry brandy,... five cans of applesauce, two packets of vitamin biscuits, three links of sausage, ham, two slices of goat cheese... - I'm done counting :
Üç kavanoz armut marmeladı, iki fişne kompostosu beş elma sosu, iki paket bisküvi üç sosis, bir domuz sosisi iki keçi peyniri...
- I just sold a dozen cans of silly string!
Bir düzine makarna spreyi sattım!
Increase the volume in the cans.
Kulaklıklardaki sesi düzeyini arttırın..
was found, it has been buried in the snow 30 minutes of
Çığ düştükten 30 dakika kadar sonra cansız bedenlerini buldular.
I got uniforms searching storm drains and trash cans for a five-block radius in every direction.
Birkaç ekibi 5 blokluk alanda yağmur giderlerine ve çöp tenekelerine bakmaları için gönderdim.
And I know that somewhere inside that cold, lifeless exterior there's an actual human soul.
Ve biliyorum ki, bu soğuk, cansız dış görünüşünün altında bir ruh var.
You think you can move faster than the... Lifeless corpse of my dead grandmother?
Benim ölü, yaşamayan, cansız büyük annemden daha hızlı olabileceğini düşünüyor musun?
Now, this pink algae is one of the few life forms that can survive in the stagnant water.
Şimdi, bu pembe alg cansız suda yaşayabilen bir kaç yaşam formundan biri.
250 million years ago, the Earth reverts back to an almost lifeless planet.
250 milyon yıl önce, Dünya tekrar cansız bir gezegene döndü.
But they sleep on ugly mattresses on top of milk cans.
Ama çok çirkin yerlerde yatıyorlardı
She wanted to dilute our species...
Irkımızı cansızlaştırmak istiyordu.
How about you, sissy-cans?
Peki siz ne dersinizi, sizi hanım evlatları?
- John-John, nobody's emptying the garbage cans.
John-John, kimse çöp kutularını boşaltmıyor.
My ears aren't garbage cans, Billy.
Benim kulaklarım çöp kutusu değil, Billy.
Check trash cans, dumpsters and sewer drains by the hotel.
Otel civarındaki çöp kutularına, konteynırlara ve kanalizasyona bakın
Sir, how many cans of beer do you have?
Efendim kaç kutu biranız var?
Animating the inanimate.
Cansıza can vermek.
Your father wants you to clean the trash cans.
Baban seni istiyor, çöp kutularını temizlemek için.
I was, um, cleaning out the basement, and I found these cans of paint.
Bodrumu temizliyordum ve bu boya kutularını buldum. Babanı tanıyorsun.
He painted soup cans.
- Soup Cans'i çizmişti.
Because you-you rev your motorcycle at all hours of the night, you sprayed the Patels'statue, and you leave your damn trash cans in front of my damn garage all...
Çünkü motorsikletinle gecenin köründe gürültü yapıyorsun, Patellerin heykelini boyadın, ve lanet çöp kutularını garajımın önüne...
Some sick fuck sewed body parts to mannequins and then strapped them to horses.
Hasta puştun teki vücut parçalarını cansız mankenlere dikip atlara yapıştırmış.
- Dead paint.
- Cansız tablo.
- Dead paint!
- Cansız tabloymuş!
Here we have the two gas cans that you collected as evidence.
Burada kanıt olarak aldığınız iki benzin bidonu var.
Would domakne cans.
- Konserve getirirdi.
- Cans.
- Konserve.
* Flat!
Cansız!
Shit. Fucking cans!
Göt herif.Amına koduğum kancığı!
You better start buying gas cans now.
Benzin varilleri almakla başlasan iyi olur.
Many of his are lifeless, lazy or directionless.
Çoğu cansız, tembel yada aylak.
I just wanted to set her trash cans on fire.
Ben yalnızca onun çöplerini yakmak istemiştim.
We saw your handiwork with the trash cans up at the convenience store.
Eminim çöp kutularını devirmekten daha önemli işleriniz vardır.
Those trash cans were demolished.
Tenekeler dahi parçalanmıştı.
Rose Hattenbarger, BlueBell beat blogger for the otherwise torpid official town Web site.
Rose Hattenbarger, BlueBell blog yazarı diğer bir deyişle cansız resmi şehir sitesi.
What if we all ran around with spray cans?
Ya hepimiz elimizde sprey boyalarla dolaşıyor olsak ne olurdu.
Your husband's a dummy.
Kocan cansız manken.
This is a critical moment for the egg.
Çoğu cansız, tembel yada aylak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]