Carrington translate Turkish
266 parallel translation
- I was about to report to you... before you became so interested in my accomplishments... that we've been pulling arrows out of Colonel Carrington's old scout.
Siz benim meziyetlerimle bu kadar ilgilenmeden az önce.... Albay Carrington'ın yaşlı öncüsünden... çıkardığımız okları size rapor etmek üzereydim.
Colonel Carrington told him if you didn't get ammunition to Fort Piney, they're done for.
Albay Carrington ona, eğer siz Fort Piney'e cephane yollamazsınız mahvolacaklarını söylemiş.
Hickok reports that half of Carrington's command at Fort Piney's been wiped out.
Hickok, Carrington'ın Fort Piney'deki birliğinin yarısının katledildiğini rapor etti.
I lived down on Carrington.
Ben Carrington'da oturuyordum.
- Ever hear of Dr. Carrington?
- Doktor Carrington'ı duydun mu?
Just got a queer message from your picnic party up north, from Dr. Carrington himself.
Bizzat Doktor Carrington'dan, kuzeyden tuhaf bir mesaj aldım.
If any messages come in from Dr. Carrington, I want to be notified personally.
Eğer Dr.Carrington'dan haber gelirse, bizzat haberdar olmak istiyorum.
- Where's Dr. Carrington?
- Doktor Carrington nerede?
- I think Dr. Carrington wants to see you.
- Doktor Carrington seni görmek istiyor. - Bekleyebilir.
I know Dr. Carrington's waiting to see you.
Biliyorum Doktor Carrington bekliyor.
- Dr. Carrington, Capt. Hendry is here.
- Doktor Carrington, Kaptan Hendry burada.
- Dr. Carrington?
- Doktor Carrington?
Bob, get Carrington up here.
Bob, Carrington'ı buraya getirsene.
Dr. Carrington, this isn't any metal I know.
Doktor Carrington, bu bilinen herhangi bir metale benzemiyor.
- And Dr. Carrington's in charge here.
- Buranın sorumlusu Doktor Carrington'dur.
Tell him the body's in ice and Dr. Carrington wants permission to remove the body from the ice for examination.
Ona şöyle söyle ; Ceset buzun içinde, Doktor Carrington muayene için buzdan çıkarmak istiyor.
Dr. Carrington, you won the Nobel Prize.
Doktor Carrington, Nobel ödülü kazanabilirsiniz.
Dr. Carrington, you were right. The lock's been forced back into position.
Doktor Carrington, haklısınız, kilit zorlanmış.
- Dr. Carrington is right.
- Doktor Carrington haklı.
What's Carrington doing with 35 units of blood plasma?
Carrington 35 ünite kan plazmasıyla ne yapıyor?
Where's Dr. Carrington?
Doktor Carrington nerede?
Carrington informs me Martian alive.
" Carrington Marslının hayatta olduğunu bildirdi.
Maybe Dr. Carrington will ask it to crawl into a boiler.
Belki Doktor Carrington onu kaynatıcının içine çekebilir.
Carrington's turned off the generator.
Carrington jeneratörü kapattı.
Burned everything in Carrington's lab and the greenhouse.
Carrington'nun laboratuvarı ve sera tamamen yakıldı.
- How is Dr. Carrington?
- Doktor Carrington nasıl?
Dr. Carrington, leader of the scientific expedition is recovering from wounds from the battle. - Good for you.
Doktor Carrington araştırma grubu başkanı bu mücadeleden yara alarak kurtuldu. "
Are Col. Carrington and his men here to prove your good faith?
Albay Carrington ve adamları burada iyi niyetlerinden mi duruyorlar
- One cavalry troop, a squad from the Quartermasters, four officer's wives including Mrs. Carrington and six young ones.
- Bir süvari bölüğü,.. Levazım subaylarından oluşan bir ekip ve,.. ... Bayan Carrington ve altı çocuğun da dahil olduğu ve dört subayın eşleri.
Carrington's been ducking a fight ever since we got out here.
Carrington biz gidene kadar savaşa girmeyecektir.
If we take care of them Carrington couldn't bring charges against us.
Eğer onların üstesinden gelirsek, Carrington bizim aleyhimiz suçlama yapamaz.
This is Carrington, your new navigator.
Bu yeni haritacınız Carrington.
Carrington will have to figure that out.
Carrington hesaplayacak.
Carrington!
Carrington!
Carrington, are you awake?
- Carrington uyanık mısın?
Our job is to give them all the help we can, look after Carrington, keep our heads, and hope for the best.
Görevimiz her türlü yardımı vermek Carrington'na bakmak, sakin olmak ve... -... umut etmek.
If we ration ourselves strictly... and Carrington, too, mind... I suppose it might last three days.
Sıkı bir karne sistemi uygularsak ve Carrington buna dâhil sanırım üç gün dayanabilir.
But what about Carrington?
Peki ama Carrington ne olacak?
- It would if it weren't for Carrington.
- Carrigton olmasa yatardı.
Well, I think Carrington should be consulted about this.
Sanırım Carrington'a danışmak gerek.
Carrington has no option.
Carrington'un tercihi yok.
You tell him, Carrington.
Sen söyle Carrington.
Not for me and Carrington, anyway.
Carrington'la bana göre olmayacak.
I'll stay here and take care of Carrington.
Ben burada kalıp Carrington'a bakarım.
Carrington's wounded.
Carrington yaralandı.
Carrington.
Carrington.
Right, Mrs. Carrington? Well!
Değil mi Bayan Carrington?
John Carrington.
John Carrington.
- Chair, Mr. Carrington.
- Oturun Bay Carrington.
Hello, Carrington.
- Selam Carrington.
No, he passes her to carrington.
Hayır. Wrigley'e paslıyor.