English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cartridge

Cartridge translate Turkish

341 parallel translation
And a dollar a piece for every cartridge.
Her bir fişek için de 1 dolar.
Here's your cartridge belt.
Bu da kütüklüğün.
A blank cartridge
Kurusıkı bu.
Not much, Captain Breen. A couple of cartridge cases.
Birkaç zarf parçası dışında bir şey bulamadık.
Each one leaves its own markings on the cartridge casing.
Her biri şarjörde kendi izini bırakır.
No more muzzle loading. Breaks open at the breach like this. Cartridge is inserted here.
Namludan doldurmadan kapak şu şekilde açılıyor, fişek buraya sürülüyor.
Campaign hat, cartridge belt and weapon.
Miğfer, palaska ve silah.
I stashed our loot in cartridge cases.
Ganimetimizi mermi kovanlarına tıktım.
Drop your cartridge belt.
Şimdi kemerini çöz.
The war slowed down during the winter but the troops still marched with heavy cartridge boxes bulging under their capes as though they were six months gone with child.
Kışın savaşın seyri yavaşladı ama birlikler hala, pelerinlerinin altında altı aylık hamileler gibi kabarık duran ağır fişek kutularıyla yürüyorlardı.
Now, when you came in this morning, did you notice a cartridge case, by any chance?
Şimdi, bu sabah içeri girdiğinde, Bir ihtimal, bir mermi kovanı fark ettin mi?
But no cartridge case.
Fakat fişek kutusu yok.
Strange room, a fired pistol, a bullet and no cartridge case.
Garipoda, ateşlenmiş bir tabanca, bir kurşun ve mermi kovanı yok.
The cartridge case!
mermi kovanı!
Yes. If he fired from here, the cartridge case could've been ejected there.
Evet. eğer buradan ateş ettiyse, mermi kovanı oradan fırlamış olabilir.
The cartridge case there...
Oradaki mermi kovanı...
It was just a blank cartridge.
Sadece kurusıkıydı.
- There's a cartridge inside.
- İçinde bir fişek var.
Inside, a tear-gas cartridge.
İçinde göz yaşartıcı kartuş var.
If you do, the cartridge will explode...
Eğer çekersen kartuş patlayacaktır...
To stop the cartridge exploding turn the catches horizontally.
Kartuşun patlamasını önlemek için kilitleri yatay olarak çevir.
If he dies, he'll be the first man ever killed with a blank cartridge.
Eğer ölürse, kuru sıkı ile öldürdüğüm ilk kişi olur.
As I was saying, empty the whole cartridge, but make sure just one bullet deals the fatal blow.
Diyordum ki... Şarjöründe tek mermi olsun ama o tek merminin de ölümcül darbeyi vurduğuna emin ol.
Eject that cartridge belt, and throw it down on the ground.
Mermi haznesini çıkar ve yere at!
Look at this. It's an old cartridge.
Şuna bir bak, eski bir mermi.
- I'm gonna use one cartridge... ignition off, clean out the cylinders.
Silindirleri temizlemek için.... bir fişek deneyeceğim.
Cartridge.
Mermi.
You know the blank cartridge Frankie shoots Johnny with?
Frankie'nin Johnny'yi vurduğu kurusıkı şarjör var ya?
Gentlemen, would you pick up the cartridge shells?
Beyler mermi kovanlarını toplar mısınız?
One has a "Maxim" with a cartridge belt.
Bir kartuş kemer ile birde "Maksim" var.
Here is your new razor and the cartridge for the blades.
İşte yeni tıraş bıçağınız ve yedek kartuşunuz.
He inflated it with this gas cartridge.
Şuradaki siboptan şişirilmiş.
I don't get it, a cartridge, that's anonymous.
Şarjörleri götürmeye hakkınız yok, üstünde adımız yazmıyor.
Each of us will have a full cartridge.
Her birimizin silahı dolu olacak.
Fires a center-fire cartridge with the new Dupont gunpowder.
Dupont barutuyla ateş ediyor.
Each individual cartridge... has 9 ball-bearings in it
Her fişek içinde 9 bilye var
I put the gun against his head and shot him... with a blank cartridge. He fell to his knees, pleaded for his life.
Oltama geldi ve hikayemi yuttu.
with a blank cartridge, sir? Fainted dead away.
Bay Tindle'i kuru sıkı kurşunla vurdunuz mu?
Where was he... when the blank cartridge was fired?
Aynen öyle. Öyle olsun.
Pull the bolt up, then back, and then insert the cartridge.
Mandalı kaldır, sonra geriye, ve fişeği yerleştir.
Your cartridge belt.
Fişekliğini unuttun.
Me want some cartridge.
Ben biraz fişek istemek.
Gimme that cartridge.
Şu mermiyi bana ver.
The cartridge.
Fişek.
All the Polish clerks were shot. Then the Germans picked up the cartridge cases.
Bütün kovanları topladılar.
Remove the ink cartridge and squirt it on the wall...
Kalemdeki kartuşu duvara fışkırtmak.
Full two CO2 cartridge?
CO2 tüpü dolu mu?
At least get a maintenance cartridge.
En azından bir bakım yaptır şuna.
It has a 300-grain cartridge and, if properly used, it can remove the fingerprints.
20 gram şarjörü var. Doğru kullanıldığında, parmak izlerini silebilir.
This is the cartridge case of the bullet which killed Mr. Hilton Cubitt.
Bu Bay Cubitt'i öldüren merminin boş kovanı.
No, a.44 Magnum is a pistol cartridge.
Hayır. 44'lük Magnum, tabanca mermisi kullanır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]