English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cassie

Cassie translate Turkish

2,559 parallel translation
I have to get Cassie out of Chance Harbor so that circle can never be bound.
Topluluğun alsa mühürlenmemesi için Cassie'yi Chance Harbor'dan çıkarmalıyım.
Then make him believe it, for his safety and Cassie's.
Öyleyse onun ve Cassie'nin iyiliği için inanmasını sağla.
No, Cassie.
- Hayır Cassie.
Cassie!
Cassie!
Diana- - you killed Cassie's mom.
Diana... Sen Cassie'nin annesini öldürdün.
Help Cassie.
Cassie'ye yardım edin.
We're the ones that brought Cassie Blake back home.
Cassie Blake'i buraya getiren bizdik.
We're waiting for Cassie and Diana.
- Cassie ile Diana'yı bekliyoruz.
I am calling Cassie and Diana.
Ben Cassie ile Diana'yı arayacağım.
Cassie, what are you doing?
Cassie, ne yapıyorsun?
Cassie, we are really worried.
Cassie, çok endişelendik.
I have to go back for Cassie and Diana.
- Benim Cassie ve Diana için dönmem gerek.
Yeah, why can't Cassie do it?
Evet, Cassie neden yapamıyor?
No, Cassie, we don't have the same goal.
Hayır Cassie, amacımız aynı değil.
There's no way she broke up with me because she caught me staring at Cassie Andersen.
Beni Cassie Andersen'a bakarken yakaladığı için benden ayrılmış olamaz.
There's no way you broke up with me because... You saw me talking to Cassie Andersen.
Cassie Andersen ile konuştuğum için benden ayrılmış olamazsın.
Tell me to my face that you dumped me because you saw me looking at Cassie Andersen.
Beni Cassie Andersen'a baktığım için terk ettiğini yüzüme bakarak söyle.
But I did my time, and Cassie got better.
Fakat zamanında yetiştim, ve Cassie daha iyi oldu.
All that mattered was that Cassie was alive.
Önemli olan tek şey Cassie'nin hayatta olmasıydı.
I never told him that I used all the money for Cassie's treatments.
Ona asla tüm parayı Cassie'nin tedavisi için harcadığımı söylemedim.
I'd just be putting Cassie in more danger.
Sadece Cassie'yi daha fazla tehliye atmış olurum.
I've known your dad a long time, little Cassie.
Biliyorum baban gelmeyeli uzun zaman oldu, küçük Cassie.
Let Cassie go.
Bırak Cassie gitsin.
I need you to stay right here, Cassie.
Tam burada kalmanı istiyorum, Cassie.
The one I used on Cassie wasn't.
Cassie'de kullandığımsa değil.
Retired. Cass here, she's the real star.
Cassie, tam bir yıldızdır.
Cassie?
Cassie?
Remember Cassie, Gaz? Yeah, of course I remember Cassie.
- Cassie'yi hatırlıyor musun Gaz?
She couldn't get away quick enough, Cassie.
Cassie daha hızlı uzaklaşamazdı.
- Hi. Well, you survived your first class with Cassie, so you must be good.
Cassie'nin ilk dersini sağ salim atlatmışsın.
Uh, the victim was Cassie Flood, 26.
Kurbanın adı Cassie Flood, 26.
There are no ordinary people, Cassie.
Sıradan insan yoktur, Cassie.
So, Mr. Kasmir, did Cassie ever have any threats directed against her?
Peki, Bay Kasmir Cassie hiç tehdit almış mıydı?
Uh, the first note came a week ago, saying Cassie should leave town and not come back.
İlk not, bir hafta önce geldi. Cassie'nin şehri terk edip, geri dönmemesi gerektiği yazıyordu.
Cassie was a valued person here.
Cassie, burada değerli biriydi.
We're just trying to find Cassie's killer, same as you.
Aynı sizin gibi, biz de Cassie'nin katilini bulmaya çalışıyoruz.
If you were to use one word to sum up Cassie, what would that word be?
Cassie'yi bir kelimeyle tanımlamak isteseydin... -... bu kelime ne olurdu?
Cassie Flood, yeah.
Evet, Cassie Flood.
You worked with Cassie, so... you may be able to tell me the truth.
Sen Cassie ile çalışmıştın. Belki de sen bana gerçeği söyleyebilirsin.
If you were to describe Cassie in one word, what would that word be?
Cassie'yi bir kelime ile ifade edecek olsaydın bu kelime ne olurdu?
Tara was just telling me the truth about Cassie Flood.
Tara da bana, Cassie Flood hakkındaki gerçekleri anlatıyordu.
Tara Skye resented Cassie Flood both romantically and professionally.
Tara Skye, Cassie Flood'a hem romantik olarak hem de iş anlamında içerlemiş.
The producer Kasmir says he had no romantic relationship with Cassie, and he says Tara Skye is a backstabbing bitch.
Yapımcı Kasmir Cassie ile ilişkisinin olmadığını ve Tara Skye'ın kalleş bir fahişe olduğunu söylüyor.
Cassie was a great gal.
Cassie harika bir kızdı.
Is that a common occurrence with younger reporters, or did you pick Cassie out specially?
Bu tüm genç muhabirlerin başına gelir mi? Yoksa Cassie'yi özellikle mi seçtiniz?
The truth is, Cassie and I were the best of friends.
Gerçek şu ki, biz Cassie ile çok iyi iki arkadaştık.
I wonder if Cassie Flood would agree with that description if she were here to answer.
Eğer cevap verebilecek olsaydı, Cassie Flood'un bu tanımlamaya katılacağını sanmıyorum.
That was the night Cassie convinced him to do the interview.
Cassie'nin onu röportaj yapmaya ikna ettiği geceydi.
I got people will say you told them you had plans to spit on Cassie Flood's grave.
Cassie Flood'un mezarına tükürme planların olduğunu söyleyebilecek insanlar biliyorum.
I'm looking into the death of a young journalist- -
Cassie Flood adındaki genç gazetecinin ölümünü araştırıyorum.
I bumped into Cassie.
Cassie'ye rastladım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]