English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Catering

Catering translate Turkish

785 parallel translation
If my success depends upon catering to people like you, sir, all I can say is...
Başarım sizin gibi insanlara hizmet etmekten geçiyorsa, efendim... tek söyleyebileceğim...
They're catering to a very low class of people.
Çok düşük seviyeden insanlara hizmet ediyorlar.
We're not accustomed to catering to so many people.
Bu kadar insana ikram yapmaya alışık değiliz.
I talked to the catering company it's quite all right.
Yemek şirketiyle konuştum, her şey yolunda.
The Acton Catering Company.
Acton Yemek Şirketi.
You're going to work for the catering company?
Yemek şirketi için çalışacaksın?
Let's talk about it at the Sanford gala over the weekend... you know, between your catering duties.
Sanford açılışından söz edelim, hani yemeği yaptığın.
No petty annoyances. No catering to other people's demands.
Pek çok insanın yapmayı isteyeceği fakat cesaret edemedikleri şeyleri yapmaktan hoşlanırım.
We're gonna be in the big, profitable business of catering for all human weaknesses.
İnsanlığın bütün zayıflıklarına hizmet veren çok büyük kârı olan işin içinde olacağız.
You were still seeking his caresses. ... by catering to his desire for prostitutes.
Babanın fahişelere olan arzusuna cevap vererek onun sevgisini arıyordun.
We didn't have any money in the budget for catering... so Edie was quite happy to get to eat... in the following take.
Catering için bütçemiz yoktu... Sıradaki sahnede... Edie yemek yediği için oldukça mutluydu.
Always remember, gentlemen, that you are a failure in catering if you don't know what to do with your leftovers.
Beyler şunu aklınızdan çıkarmayın. Artan malzemeyle ne yapacağınızı bilmiyorsanız, yiyecek işinde başarılı olamazsınız.
Catering manageress.
Gıda bölümü şefi.
I'd like to see the catering manager, Mr. Faulkner.
Gıda bölümü şefi Bay Faulkner ile görüşmek istiyorum.
The catering manager, Mr. Woolley.
Gıda bölümü şefi, Bay Woolley ile.
And I said, "l'm catering."
Ben de yemek yaptığımı söyledim.
You see, we are a private salon... catering to ravishing beauties only.
Gördüğünüz üzere, biz sadece büyüleyici güzelliklerin.... ihtiyaçlarını karşılayan özel bir salonunuz.
He was in the Catering Corps, he used to poison them.
Mutfak bölüğündeydi, 4 kişi zehirlenerek öldü.
Regulations state, sir, that in the absence of bacon, ham, et cetera the acting catering officer, that's you, sir shall authorize once per week, the issue of offal.
Kurallara göre efendim, et ve pastırma yoksa levazım subayının, yani siz oluyorsunuz haftada bir kez sakatat dağıttırması gerekiyor.
I have been to catering school.
Aşçılık okuluna gitmiştim.
'The Restaurant at the End of the Universe'is one of the most extraordinary ventures'in the entire history of catering.
Evrenin Sonundaki Restoran, yemek servisi piyasasındaki en olağandışı yatırımdır.
How's the catering service? - [Groans]
Yiyecek servisi nasıl?
Didn't do too well at the catering business either this weekend.
Bu haftaki yemek servisi de çok iyi değildi.
She's from the catering agency.
Kız yemek şirketinde çalışıyormuş.
My whole life was spent... catering to that man, Mrs. Fletcher.
Tüm hayatım harcandı o adama yemek hizmeti verdim, Bayan Fletcher.
How's the catering van working out after the conversion? No good.
Karavan dönüştürüldükten sonra iyi çalışıyor mu?
If you come on an assignment with me one more time, you could easily add 20 more catering vans.
Bir kere daha benimle bir göreve gelirseniz, 20 tane daha karavan alabilirsiniz.
And I could take care of the catering!
Ben de ikram işiyle ilgilenebilirim!
In fact, catering trucks ought to be here any minute.
Bu arada yemek şirketinin arabaları her an gelebilir.
L hope they're bringing lots of tables on the catering truck.
Umarım yemek şirketi çok fazla masa getirir.
I worked in a catering truck for seven months in Pittsburgh, and made food.
Pittsburgh'da yedi ay yemek kamyonu sürüp yemek yaptım.
My folks think I'm at a catering school.
Ailem Paris'te otelcilik okuduğumu sanıyor.
Well... not a restaurant, but... April and I are gonna do some catering.
Yani bir retoran açmayacağız tabii ama April ile birlikte catering işine gireceğiz.
I know it's a lot, but April and I have this catering idea.
Yüksek bir meblağ olduğunun farkındayım.
It's gonna be great.
Ama April ile birlikte başlayacağımız şu catering işinden oldukça ümitliyim.
We're the Stanislavski Catering Company.
Stanislavski Catering Şirketi.
I'm glad we have a catering job this week.
Bu hafta bir catering işi almamıza çok sevindim.
She and the architect are now a very definite item, which I still cannot believe, although it's put an end to the Stanislavski Catering Company.
Mimarla aralarında ciddi bir ilişki var, bense bunun olduğuna hala inanamıyorum. Bu durum elbette, Stanislavski Catering Şirketi'nin de sonu oldu.
Those sissies over at Del-Mar Catering?
Del - Mar Yemek Fabrikası'ndaki ibneler mi?
We've arranged catering.
Yemekler hazırlandı.
The caterer is called Acme Eats.
Catering firmasının adı Acme Eats.
So that might suit, say, a young couple just about to start out in the catering business in the North Wales area?
Öyleyse bu şiir Kuzey Galler'de yiyecek içecek firması açan bir çifte uygun?
Although I am getting going my own catering business.
Ayrıca kendi catering işime başlıyorum.
He was at catering college, he was working in hotels at night trying to get a bit extra.
Ve akşamları, fazladan para kazanmak için otellerde çalışıyordu.
That's interesting. You mean... catering?
Bu, gastronomi anlamına mı geliyor?
So I had the party catered.
Dandik şarapla geçiştirecekti Bende catering ile yaptım
Happy Hour catering.
Happy Hour catering.
Catering!
Yiyecek servisi!
Mobile 2 to Catering.
Ekip 2'den mutfağa.
They were catering to the demands of one small egg.
Küçük bir yumurtanın taleplerini yerine getiriyorlardı.
They " re looking for a catering truck.
Pasta kamyonunu arıyorlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]