English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cette

Cette translate Turkish

32 parallel translation
Vous passez cette orange a la personne derrière vous -
Portakalı bunun gibi koy. Vous passez l ´ orange a personne derriere vous- -
Angelique, Dominique, rangez cette table.
- Angelique, Dominique, rangez cette table.
Cette aire de mystère.
Bu gizemli hava, bu gerçek dışı his.
Cette garce a massacré ma voiture.
Bu cadaloz kız arabamı mahvetti.
Où est elle? Où est cette suceuse d'âme?
O nerede?
Un grand merci à Sharkypan87 pour nous avoir transmis cette VO
Un grand merci à Sharkypan87 nous avoir şanzımanıyla cette VO dökün
C'est qui cette Sandra?
Sandra'da kim?
Cette pièce est remplie des tes habits.
Bu oda senin kıyafetlerinle dolu.
Cette fille roulait dans le désert, elle est tombée en panne d'essence et son portable ne passait pas.
Arabasının benzini bitmişti ve telefonu çekmiyordu.
Action, Inaction, Madness, # Quand tu es pres de moi... # # Cette chambre n'a... # #... plus de parois
Hareketlilik, Hareketsizlik, Kızgınlık # Quand tu es pres de moi... # acı, ölüm # Cette chambre n'a... # #... plus de parois
Cette soiree est wicked.
Bu akşam çok kötü.
Ouvrez cette porte!
Açın kapıyı!
- Ouvrez cette porte
- Kapıyı açın!
Cette soupe populaire est au bout du monde.
Sen gelmezsen olmaz.
Yout pour cette jour.
- Tout pour cette jour.
Je vole cette banque.
Je vole cette banque.
Tu comprends, sur cette terre, il y a quelque chose d'effroyable, c'est que tout le monde a ses raisons
Korkunç olan şey, herkesin bir nedeninin olması.
Cette guerre est difficile.
Savaş çetin geçiyor.
Look, I know you're doing everything you can, mais cette voiture est entrée en collision avec ma maison
Yapabileceğin her şeyi yapıyorsun biliyorum. Ama bu araba benim evime girdi.
Purger I'interieur, etiendre la lumiere dans cette f...
Purger l'interieur, etiendre la lumiere
Allumez le feu dans cette femme...
Allumez le feu dans cette femme
Avez-vous vu cette femme?
Bu kadını gördün mü?
which that... "Cette grande princesse" - the Queen of Sweden, had seen them in.
Ancak, bu çerçeveleri yaptırmadan önce resimleri eski çerçevelerinin içinde cette grande Princesse'in, İsveç Kraliçesinin gördüğü gibi görmek istemiş.
Mme Wallenberg m'a donné cette carte.
Bayan Wallenberg bana bu kartı verdi.
Venez, et comme gage donnez-moi cette fleur.
Gel, geleceğinin göstergesi olarak bu çiçeği bana ver.
Vous I'aimez, cette belle Mylene? Don't feel compelled to answer, Ezekiel.
Cevaplamak zorunda değilsin, Ezekiel.
Cette fois-ci, décapitée dans son appartement du 18e arrondissement...
18. ilçedeki evinde başı kesik olarak bulunan...
Ta gueule, Françoise, tu vas nous gâcher cette soirée.
Ta gueule, Françoise, tu vas nous gâcher cette soirée.
Cette essence de I'irréel. These cars are trying to communicate.
Bu arabalar iletişim kurmaya çalışıyor.
Tu as intérêt, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte. Uh, hi. I'm Jenny.
Merhaba, ben Jenny.
Fran Cette, the wife of Dieter.
Francette, Dieter'in eşi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]