English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Chakotay

Chakotay translate Turkish

804 parallel translation
You know, Chakotay, it occurs to me, we aren't exactly in a command structure anymore.
Bildiğin gibi Chakotay, artık astlık yada üstlük konumumuz kalmadı.
Although Commander Chakotay and I won't be with you for the rest of your journey, we know that you'll be the same steadfast crew for Mr. Tuvok as you have been for us.
Komutan Chakotay ve ben, seyahatin geri kalanında sizinle birlikte olmayacağız, ama aynı karakteri, Bay Tuvok'un emir komutası altında da göstereceğinizden eminim.
As yet, I've been unable to make any progress in finding a cure for our illness, but a soak in the tub Chakotay built always helps me focus on possible solutions.
Hastalığı tedavi etme konusunda henüz bir ilerleme kaydedemedik, ama Chakotay'ın benim için yaptığı küvet içinde iken, muhtemel çözümlere odaklanmam kolaylaşıyor.
Chakotay, are you there?
Chakotay, orada mısın?
Chakotay!
Chakotay!
He's Chakotay.
O Chakotay.
There may be a day when I'll come to that, Chakotay, but... I'm a long way from it right now.
Bunu kabul edeceğim bir gün belki de vardır, Chakotay, ama... şu anda o güne çok uzak durumdayım.
We could offer them some... in exchange for their help with a cure for the Captain and Chakotay.
Kaptan ve Chakotay'ın tedavisi karşılığında- - onlara yardım önerebiliriz.
That's very thoughtful of you, Chakotay.
Çok düşüncelisin, Chakotay.
Chakotay?
Chakotay?
Set a course for the planet where we left the Captain and Commander Chakotay.
Kaptan ve Komutan Chakotay'ı bıraktığımız, gezegene doğru bir rota ayarlayın.
This is Tuvok calling Captain Janeway and Commander Chakotay.
Konuşan Tuvok, Kaptan Janeway ve Komutan Chakotay'ı arıyor.
That ship was under the command of another former Starfleet officer named Chakotay.
Aynı zamanda o geminin komutası eski bir meslektaş, eski bir Yıldız Filosu subayı olan Chakotay.
Chakotay will tell you he left Starfleet on principle- - to defend his home colony from the Cardassians.
Kolonisini Kardasyanlardan koruyabilmek için Chakotay sana, Yıldız Filosu prensiplerinden neden vazgeçtiğini söyleyecektir.
Commander Chakotay, my name is Captain Kathryn Janeway.
Komutan Chakotay, benim adım Kathryn Janeway.
It's good to see you, too, Chakotay.
Seni görmek çok güzel, Chakotay.
Mr. Tuvok, while Chakotay and I are looking for Torres and, Kim, your job is to find out as much about this Array as you can.
Bay Tuvok, Chakotay ile ben, Torres ile Kim'i ararken senin işin, o istasyon hakkında, öğrenebildiğince bilgi öğrenmek olacak.
If this has something to do with what Chakotay... lt doesn't.
Eğer Chakotay ile ilgili bir şeyse...
Chakotay, Tuvok, do you read?
Chakotay, Tuvok, beni duyabiliyor musunuz?
I'll get Chakotay.
Ben de Chakotay'a yardım edeceğim.
Janeway to Chakotay.
Janeway'den, Chakotay'a.
But don't think for a second this makes us even, Chakotay.
Ama, sakın bir saniye bile düşünme, Chakotay.
I'm getting you out of there, Chakotay.
Seni oradan çıkartıyorum, Chakotay.
I've invited Chakotay and the other Maquis to become part of this crew.
Chakotay'a ve diğer Maquis mürettebatına, bu gemini bir parçası olmaları teklifinde bulundum.
Mr. Chakotay said something about his life belonging to you.
Bay Chakotay, hayatına faydalı olabilecek bir şey yapmak istediğini söyledi.
That's why Commander Chakotay and I have agreed that this should be one crew- -
İşte bu yüzden, Komutan Chakotay ve ben bu işin Yıldız Filosu çatısı altında,
I've got Commander Chakotay and Mr. Tuvok's shuttlecraft on long-range sensors, but they're not responding to our hails.
Uzun mesafe sensörlerimiz de, Bay Tuvok ve Komutan Chakotay'ın mekiğini tespit ediyorum, ama çağrılarımızın hiçbirisine cevap vermiyorlar.
As for Commander Chakotay... all of the bio-neural energy has been extracted from his brain.
Komutan Chakotay ise... beyninin bütün biyo-nöro enerjisi çıkartılmış.
I feel Commander Chakotay and I are fortunate to be alive.
Komutan Chakotay ve benim hayatta kalmamız konusunda şanslı hissediyorum.
Commander Chakotay lost consciousness immediately, and I was barely able to activate the autopilot before I was overcome as well.
Komutan Chakotay bilincini hemen kaybetti ben ise bilincimi kaybetmeden hemen önce, otomatik pilotu çalıştırabilmeyi başardım.
It's a medicine wheel- - a talisman used by Chakotay's tribe.
Bu bir ilaç çemberi- - Chakotay'ın kabilesi tarafından kullanılan bir tılsım.
You've placed the coyote stone at the crossroads of the Fifth and Sixth Realms, which would divert Commander Chakotay's soul- - that is, his consciousness- - into the Mountains of the Antelope Women, according to his tradition an extremely attractive locale.
Kayota taşını tam olarak, beşinci ve altıncı alanın karşısına yerleştirmişsiniz, antilop kadını olarak Komutan Chakotay'ın ruhunu son derece güzel bir bölgede bulunan dağlarda oyalıyor.
In fact, her injuries are quite different from Commander Chakotay's.
Onun rahatsızlığı Komutan Chakotay'ın ki ile tamamen farklı.
I've been trying to reconstruct the damaged sensor logs from Tuvok and Chakotay's shuttlecraft.
Tuvok ile Chakotay'ın döndüğü mekiğe ait hasar görmüş sensör kayıtlarını yeniden birleştirmeye çalışıyordum.
The authorization was entered by Commander Chakotay.
Yetki, Komutan Chakotay tarafından girildi.
Chakotay...
Chakotay...
It doesn't make sense unless it's Chakotay.
Böyle bir şeyi gerekmedikçe asla yapmaz.
If it's Chakotay, maybe he's trying to tell us something.
Eğer bu Chakotay sa, bize birşeyler anlatmaya çalışıyor olabilir.
Chakotay must be using them to point a way out.
Chakotay, onları kullanarak bir çıkış noktası bulmuş olmalı.
Now we're hoping the Doctor will be able to successfully reintegrate Commander Chakotay's consciousness.
Şimdi, Doktor'un, Komutan Chakotay'ın bilincini tekrar kazanmasını, sağlamasını umuyoruz.
Chakotay to Engineering.
Chakotay'dan, Makine Dairesi'ne.
I'm afraid I agree with Commander Chakotay.
Korkarım, Komutan Chakotay ile aynı fikirdeyim.
Chakotay to Voyager. Emergency beam-out.
Chakotay'dan Voyager'a, bizi acil ışınlayın.
Chakotay and Lieutenant Torres are aboard.
Chakotay ve Binbaşı Torres gemide.
Chakotay to Transporter Room 3.
Chakotay'dan ışınlama odası 3'e.
Janeway to Chakotay.
Janeway'den Chakotay'a.
Chakotay to Tuvok.
Chakotay'dan Tuvok'a
My First Officer, Commander Chakotay.
Birinci subayım, Komutan Chakotay.
So far, I've learned to make corn salad for Mr. Chakotay and peanut butter and jelly sandwiches for Mr. Paris.
Bu sayede, Bay Chakotay'a mısır salatası ve yer fıstıklı jöleli sandviçleri de Bay Paris için yapmayı öğrendim.
Are you ready, Mr. Chakotay?
Hazır mısınız, Bay Chakotay?
It's Chakotay.
Ben Chakotay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]