English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Chance of winning

Chance of winning translate Turkish

210 parallel translation
our chance of winning is zero.
Diğer bir tabirle, kazanma şansımız sıfır.
And if he's not, you got a better chance of winning.
Olursa da kazanmak için şansın artar.
Any more of your sort here, you don't stand a chance of winning this war. We'll see to that.
Senin gibiler yok burada, bu savaşı kazanma şansına nail olamayacaksın.
Do you realise you've forfeited any chance of winning your case?
Davanızı kazanma şansını kaybedeceğinizin farkında mısınız?
- I couldn't dream I had a chance of winning her!
Birgün böyle bişey yaşayacağımı tahmin bile edemezdim.
It's the kind of case that brings no money, no glory, not much chance of winning.
Bu ne para, ne şöhret, ne de çok fazla kazanma şansı getiren bir dava.
You'd stand an excellent chance of winning.
Kazanman neredeyse kesin.
You don't think I have a chance of winning, do you?
Kazanma şansımın olmadığını düşünüyorsun, değil mi?
But the chance of winning six or seven thousand attracts an awful lot of people.
Fakat altı ya da yedi bin kazanma şansı korkunç sayıda insanı çeker.
However, the general opinion is that Reine de Saba from the Carbington team has a better chance of winning.
Bununla birlikte, genel görüş, Carbington ekürisine ait Reine de Saba'nın yarışın en büyük favorisi olduğu yönünde.
I had no chance of winning.
Kazanma şansım hiç yoktu.
Apollo? Champ? Why did you agree to fight a man who has virtually no chance of winning?
Apollo, kazanma şansı olmayan biriyle dövüşmeyi niye kabul ettin?
I have a better chance of winning.
Benim kazanma şansım daha fazla.
As an officer and a gentleman you are obliged to give me a marginal chance of winning.
Bir subay ve centilmen olarak bana maksimum kazanma şansı tanımak zorundasın.
We've got a chance of winning the pennant.
Flama kazanma şansımız var.
Mr. Miyagi you think I had a chance of winning?
Bay Miyagi... Sence kazanabilir miyim?
I don't believe you have much chance of winning.
Kazanmak için fazla şansınız olduğuna inanmıyorum.
Wait a minute, what do you mean, "We don't have much chance of winning"?
Bekle bir dakika, "kazanmak için fazla şansımız yok" ne demek?
If I can birdie the windmill hole this year, I got a good chance of winning'the Masters. - Look at that!
Şu Değirmen Deliği'ni bir atlatırsam bu yıI Ustalar Turnuvası'nı kazanabilirim.
And what if your government sends you to Vietnam... to fight a war they have no chance of winning?
Ya hükümetin seni kaybedeceğini bildiği bir savaş için Vietnam'a gönderdiyse?
I believe my friendFrancis Urquhart has a better chance of winning.
Bence dostum Francis Urquhart'ın kazanma şansı daha yüksek.
- I think I've got a good chance of winning.
- Bence kazanma şansımız çok yüksek.
You got a better chance of winning the Indy 500 with roller... skates.
Indy 500 yarışını kay kayla kazanma şansın daha yüksek
In reality, Al, I don't think the Jamaicans have any chance of winning a medal.
Bir madalya kazanma şansları olduğunu sanmıyorum.
You know, I think you stand a real good chance of winning this.
Biliyor musun, bence bunu kazanmak için çok büyük bir şansın var.
You've every chance of winning next year.
Gelecek yıl kazanma şansınız yüksek.
Pick a game someone else has a chance of winning.
En azından birimizin kazanma şansı olan oyun seçtin.
Lood will have a chance of winning again.
Başarırsan, Lood değişir ve tekrar kazanır.
Nobody wants to fight a war unless they know there's at least a chance of winning.
Kimse kazanma şansları olduğundan emin olmadan savaşa girmek istemiyor.
You know, this year I had a real good chance of winning it now that "Shark Bait" O'Reilly's finally died.
Köpek Balığı Yemi'ni O'Reilly öldüğü için kazanma şansım yüksek. - Öyleyse neden gitmiyorsunuz?
Do you think they've a chance of winning?
Sizce şansları var mı?
To do this right, to actually have a chance of winning, of getting some money to compensate you... for the loss of your boy... we need folks like you, sensitive, loving parents with no criminal background,
Bunu doğru bir şekilde yapmak için, davayı kazanıp... oğlunuzu kaybını hafifletecek... parayı elde edebilme şansını yakalayabilmek için... sizin gibi insanlara ihtiyacımız var. Duyarlı, sevgi dolu aileler. Geçmişi temiz... hiç belaya bulaşmamış.
You may not have a chance of winning but you're definitely keeping me from falling asleep.
Kazanma şansın olmayabilir, ama beni uyuya kalmaktan kurtaran sensin.
I got about as much chance of winning'that science fair... as you do winnin'a football scholarship.
Senin futbol bursu kazanma şansın kadar benin bilim fuarını kazanma şansım var
Then you might stand a chance of winning.
O zaman kazanma şansınız olabilir.
And we have a chance of winning the division this year, getting promotion.
Bu sene bir üst lige çikma ihtimalimiz var.
Martin's got a great chance of winning.
Martin kazanacak. Süper bir tatlı yaptı.
And if the Charlotte Banshees are gonna have any chance of winning this season... I have to get my two strongest players here to try and work together. Otherwise, we're screwed.
Charlotte Banshees olarak şampiyon olacaksak... en iyi iki oyuncumun da bir arada çalışmayı denemesi gerekiyor.
'Cause we got a really good chance of winning the championship this year.
Bu sene şampiyon olma şansımız yüksek.
The bad news is we stand no chance of winning this game.
Kötü haber, bu maçı kazanmamız imkansız.
He is considered the first African-American... with a legitimate chance of winning.
General, ilk Afrikalı-Amerikalı kazanma şansı olan bir aday olarak görülüyor.
- Do you stand a chance of winning?
- Kazanma şansın var mı?
Most opponents are saying your brother destroyed any chance of winning...
Çoğu kişi kardeşinizin sizi aday dostu olarak seçtiği için..
BESIDES, WE GOT A CHANCE OF WINNING THIS THING.
Ayrıca bu maçı kazanma şansımız var!
And now, another chance to see episode two of the award-winning series The Golden Age of Ballooning.
Balonculuğun Altın Çağı ödüllü dizisinin ikinci bölümünü izlemek için şimdi bir fırsat daha.
My men don't have a chance in hell of winning that game.
Adamlarımın kazanmaları için en ufak bir imkanları yok.
But Lord, this time I have a chance at winning a year's supply of Weenie Tots here. You know how good they are.
Ama tanrım, bu kez bir yıllık Weenie Tot kazanma şansım var.
If he has a chance... of winning today, he must do it on the green.
Bugün kazanmak için bir şansı olursa, bunu çimde yapmak zorunda.
By pulling our forces apart, you're destroying the chance we have of winning.
Güçlerinizi geri çekerek tek kazanma şansımızı yok ediyorsunuz.
But the chance of actually winning?
Ya gerçekten kazanma şansı?
A serious person doesn't even bother, but today... you have the chance of playing a game... where the odds of winning are one in six.
Ciddi bir insan pek umursamaz bile, ama bugün siz bir oyun oynama şansına sahipsiniz. oynanan bahislerin altı katı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]