English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Chauffeur

Chauffeur translate Turkish

960 parallel translation
Call my chauffeur, Lo Tinto.
Şoförümü çağır Lo Tinto.
Don't let her snow you with her diamonds and her chauffeur.
Elmasları ve şoförüyle gözünü boyamasına izin verme.
I'm Nick, the chauffeur.
Ben Nick,... evin şoförüyüm. Ya.
I do hope you weren't too upset by the conduct of the chauffeur.
Umarım şoförün tavrına çok bozulmamışsındır. Hani...
Oh, a chauffeur at the place where I work got fresh.
Yeni çalışmaya başladığım yerdeki bir şoför.
It's Nick, the chauffeur.
- Nick, şoför.
No, he was wearing a chauffeur's uniform.
Yo, adamın üzerinde şoför üniforması vardı.
My chauffeur's just crazy about long drives.
Şoförüm uzun uzun araba sürmeye bayılır.
- Chauffeur, to Yakimanka!
- Şöför, Yakimanka'ya!
Are you crazy or what, chauffeur?
Sen delimisin nesin, şöför?
Baron von Geigern's chauffeur calling?
Baron von Geigern'in şoförü mü arıyor?
First I call them up, then I send them my chauffeur.
Önce telefon açıyorum, daha sonra şoförü yolluyorum.
I no got a car, just a chauffeur.
Hiç yok. Sadece bir şoför.
But when you have a chauffeur, aren't you supposed to have a car?
Ama arabasız bir şoför ne işe yarar?
I gotta have a chauffeur to take me to work in the morning.
Beni işe götürecek bir şoföre ihtiyacım var.
I suppose you know what Paris is saying about Countess Falconier... and her chauffeur?
Sanırım bütün Paris Kontes Falconier ve şoförü hakkında... ne konuşuyor biliyorsunuz?
You see, the butler and the chauffeur were fighting... and I had to get between them.
Kâhya ve şoför kavga ediyordu... ben de araya girmek zorunda kaldım.
He's had the same chauffeur for 40 years.
40 yıldır şöförünü değişmedi.
- How? - Secretary and chauffeur working overtime.
Sekreterle sürücü mesaiye kalmış.
Well, give him the five dollars and the bucks too, and get him out of here... before your sister hires him as a chauffeur.
Ona 5 dolarını ve papelini verin ve kardeşiniz onu... şoför olarak işe almadan önce dışarı çıkartın.
- Er... an American chauffeur.
- Amerikalı bir şoför.
- I'm Colonel MacFay's chauffeur.
- Ben Albay MacFay'in şoförüyüm.
- What happened to the chauffeur?
- Şoföre ne oldu? - Korktu.
We're sorry, we're late, but we lost your chauffeur.
Geciktiğimiz için üzgünüz. Çünkü şoförünüzü kaybettik.
- Good chauffeur you've got.
- İyi şoför bulmuşsun Fisher.
- Then we only have the chauffeur to deal with. And after that
Ondan sonra ilgilenmemiz gereken tek şey şoför.
Is your chauffeur to be trusted?
Şoför güvenilir biri mi?
The chauffeur said it wasn't far, so I said, "Very well".
Şoför "uzak değil" dedi, ben de "devam et" dedim.
Pardon me, lieutenant, but speaking of drivers is Miss Porter's chauffeur here?
Affedersiniz teğmen, madem şoförlerden konuşuyoruz Bayan Porter'in şoförü burada mı?
- Larsen, get Miss Porter's chauffeur.
- Larsen, şoförü getir.
- No, but your chauffeur could.
- Ama şoförün yapabilir.
Get another automobile and chauffeur.
Başka bir otomobil ve şoför bul.
Something I took from Gates'chauffeur.
- Gates'in şoföründen aldıklarım.
There is a handsome man with her, and the chauffeur.
Yakışıklı bir adamla birlikteydi. Bir de şoför.
The lady rents one of our upstairs rooms and the chauffeur changes the lock on the doors.
Yukarıdaki odalardan birini kiraladı ve şoför odanın kilidini değiştirdi.
If you'll call my chauffeur, he'll carry her downstairs.
Şoförümü çağırırsanız, onu aşağıya taşır.
My chauffeur got into one of those fights.
Sürücüm yolda kavga etti.
Sternwood's chauffeur, according to his license.
Plakaya bakılırsa, Sternwood'un şoförü.
The dead man was Owen Taylor, Sternwood's chauffeur.
Ölen adam Owen Taylor'dı, Sternwood'un şoförü.
Listen, that car was so long, when I picked up the phone to talk to the chauffeur... I had to call long-distance.
Araç öyle uzundu ki, şoförle konuşmak için telefonu kaldırdığımda şehirler arası yazıyordu.
Shush, the chauffeur.
Şşş, şoförünüz.
3 cents overcharge on every gallon of gas - 2 cents for the chauffeur and a penny for me.
Bir galon benzinde 3 kuruş kazık atıyorduk. İki kuruşu şoföre biri de bana kalıyordu.
Chauffeur, valet, clerk.
Şoför, uşak, veznedar.
I'm the chauffeur for the woman whose car he got in yesterday.
Dün bindiği arabanın sahibi olan kadının şoförüyüm.
I might lie to you if I were a real chauffeur, but I'm not.
Gerçek bir şoför olsaydım size yalan söyleyebilirdim, ama değilim.
A chauffeur doesn't give orders.
Bir şoför emir vermez.
Could I be her chauffeur without learning certain frightening things?
Bu ürkütücü şeyleri bilmesem onun şoförü olabilir miydim?
I'll be here Elisabeth's only keeping Mariette and the chauffeur
Mariette ve sürücü hariç tüm hizmetçileri gönderecek.
Her chauffeur drove it on the lot the other day.
Şoförü geçen gün buraya gelmiş.
My sunshine! Chauffeur! Coming!
Geldik.
Chauffeur!
Şöför. Krimskiy Val. Şöför.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]