English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Chaya

Chaya translate Turkish

63 parallel translation
They want you to build them a chaya.
Onlara bir "chaya" inşaa etmeni isterler.
They want to have chaya, a teahouse.
Onlar çay evinde "chaya" istiyorlar.
Every day at chaya in the pine grove.
Hergün "chaya" da çamlık koruda.
Oh, that's my chaya.
O benim "chaya" m.
- See, if you have a geisha you gotta have a chaya, you know.
- Bir geisha'nız varsa bir "chaya" nız da olmalı.
- A chaya?
- Demek "chaya".
And then there are the tea shops and the town shops... Called "Chaya", which are simply covers for brothels.
Bir de genel ev olarak çalışan çay evleri ve... şehirde Chaya denen dükkanlar var.
These Chaya shops are so successful that
Bu Chaya dükkanları o kadar başarılı oldu ki...
Whoever kills the assassin Shino... will receive 100 ryo from the Chaya owners.
Her kim suikastçi Shino'yu öldürürse... Chaya'ların sahibinden 100 ryo alacak.
All the Chaya have zero customers now.
Chaya dükkanlarının artık hiç müşterisi yok.
Anybody who brings an illegal Chaya whore to me... will be awarded with 5 ryo.
Kim bir kaçak Chaya fahişesini bana getirirse... 5 ryo ile ödüllendirilecek.
But most of the Chaya have no more women.
Chaya'ların elinde neredeyse hiç kadın kalmadı.
Did she ever debate at the intergalactic caucuses on Chaya VII?
Chaya VII'deki galaksiler arası müzakerelerde hiç bulundu mu?
- This is Roz and Chaya Lentz.
- Bu Roz ve bu da Chaya Lentz.
Please, I must tell the other abbots of your arrival before we go to meet with Chaya.
Lütfen, Chaya ile görüşmeye gitmeden önce diğer keşişlere gelişinizi haber vermeliyim.
And Chaya is...
Ve Chaya...
Chaya does live pretty far from your people.
Chaya halkınızdan çok uzakta yaşıyor.
I am called Chaya Sar.
Bana Chaya Sar derler.
It's a pleasure to meet you, Chaya.
Seninle tanıştığımıza memnun oldum, Chaya.
It is not only my people who suffer, Chaya.
Acı çeken sadece benim halkım değil, Chaya.
Chaya, the only reason we're alive is because of a powerful energy weapon that emanated from somewhere on the surface of this planet.
Chaya, hayatta olmamızın tek nedeni bu gezegenin yüzeyindeki bir yerden yayılan güçlü bir enerji silahı.
Chaya, there are a lot of people just like... you and me, who are in need because of the Wraith.
Chaya, senin benim gibi birçok insan var Wraithler yüzünden ihtiyaçta olan.
Perhaps Chaya is simply unaware of the weapon's existence.
Belki Chaya basitçe silahın varlığından habersizdir.
Chaya, please, you cannot leave.
Chaya, lütfen. Gidemezsin.
Chaya's people won't have a clue what we're doing from orbit, unless they're a technically advanced race that are pretending not to be, which has happened before.
Chaya'nın halkı yörüngeden ne yaptığımızı bile bilmeyecekler tabii teknolojik açıdan gelişmiş bir ırksalar ve öyle değilmiş gibi davranıyorlarsa daha önce de oldu.
Dr. Weir wanted me to make sure Chaya saw everything.
Doktor Weir, Chaya'nın her şeyi gördüğünden emin olmamı istedi. Her şeyi mi?
Chaya mentioned she wanted to see the best view of the city at night, which I think is atop the southwest pier, and since it's such a long walk,
Chaya geceleyin şehrin en güzel manzarasını görmek istediğini söyledi ben de güney batı rıhtımının üstü olduğunu düşünüyorum.
Chaya, we are definitely not perfect.
Chaya, kesinlikle mükemmel değiliz.
I have a pretty good idea the Wraith are attacking Chaya's people.
Wraithlerin Chaya'nın halkına saldırdığını düşünüyorum.
Is it "Chaya"... or "Athar"?
"Chaya" mı yoksa "Athar" mı? Merak ettim sadece.
You fucked at Chaya Venice?
Chaya Venice'de mi becerdin?
How about Chaya Shirojiro?
Chaya Shirojiro'ya ne dersin?
Take this to the Chaya establishment.
Bunu Chaya konağına götür.
I have an invitation from Chaya Shirojiro.
Chaya Shirojiro bana davetiye göndermişti.
Chaya Clothiers
Chaya Mefruşat
I'd like to see Mr. Chaya.
Bay Chaya'yı görmek istemiştim.
Which Mr. Chaya?
Hangi Bay Chaya?
Chaya Shirojiro...
Chaya Shirojiro.
My name is Chaya.
Adım Chaya.
Beauty that striking and pure... If I can have it, I want it for the House of Chaya.
Öylesine çarpıcı ve saf bir güzellik..... eğer sahip olabilirsem onu Chaya Hanesi için istiyorum.
My name is Chaya Shuichiro.
Adım, Chaya Shuichiro.
I hear you met Mr. Chaya.
Bay Chaya ile karşılaştığını duydum.
"Chaya"?
"Chaya" mı?
Chaya Shuichiro.
Chaya Shuichiro.
As you have said I want to try to find happiness as a bride in the House of Chaya.
Dediğin gibi Chaya Hanesinde, bir gelin olarak mutluluğu bulmayı denemek istiyorum.
I make so bold as to ask does the House of Chaya have any objection to one who carries the blood of Oishi Kuranosuke?
Çok patavatsız davranıp şunu soracağım Chaya Hanesinin, Oishi Kuranosuke kanını taşıyan birine karşı herhangi bir itirazı var mı?
Kane wishes to marry Chaya Shuichiro.
Kane, Chaya Shuichiro ile evlenmeyi istiyor.
Miss Kane has been delivered to the Chaya home.
Bayan Kane, Chaya hanesine teslim edildi.
Look, Chaya...
Bak, Chaya...
I'm sorry, Chaya.
Üzgünüm Chaya.
Come on, Chaya.
Yapma, Chaya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]