English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Child protective services

Child protective services translate Turkish

154 parallel translation
- Yeah, Mr. Moran, if this continues to go downhill, I'm required by law to notify Child Protective Services.
Bay Moran bu iş böyle kötüye giderse Çocuk Esirgeme Kurumu'nu bilgilendirmekle mükellefim.
I've cursed in front of them twice, Miss Patty tried to hit on my dad... and I'm sure Mom's gonna call Child Protective Services.
Önlerinde iki kez küfrettim, Bayan Patty babama asılmaya çalıştı annemin Çocuk Koruma Hizmetleri'ni arayacağından eminim.
Child Protective Services.
Çocuk Koruma Hizmetleri.
Tell that to Child Protective Services.
Bunu Çocuk Koruma Servisi'ne söyleyin.
Cyrus was at the Talon when Child Protective Services took him.
Cyrus Talon'daydı ve Çocuk Koruma Servisi gelip onu götürdü.
The Child Protective Services and the sheriff are searching for him everywhere.
Çocuk Koruma Servisi ve şerif her yerde onu arıyor.
And I'll tell Child Protective Services... about your little kiddie porn endeavours.
Ben de Çocuk Esirgeme Kurumuna senin çocuk pornosu çalışmalarını anlatırım.
So why doesn't he call Child Protective Services?
Niye çocuk koruma servisini çağırmamış?
But, Tony, I spoke to Child Protective Services... - and they said that there was no abuse claim filed.
Tony, çocuk koruma servisiyle konuştum ve hiçbir dövülme olayının bildirilmediğini söylediler.
Child Protective Services has custody of her now.
Çocuk Koruma Servisi onu gözetime alıyorlar. - Hayır, bunu yapamazlar.
And you're hoping Child Protective Services investigated?
Ve sen Çocuk Esirgeme Kayıtlarından bir şey bulacağını mı umuyorsun?
Lynn James, child protective services.
Lynn James, çocuk koruma servisi.
You should be arrested. I should call child protective services and have you arrested.
Çocuk koruma servislerine ihbar etmeliyim... ve tutuklanmalısın.
Gretchen Boyd from Child Protective Services.
Gretchen Boyd, Çocuk Esirgeme Kurumu'ndan.
We have to call Child Protective Services.
Çocukları koruma servisine haber vermeliyiz.
We're from Child Protective Services.
Çocuk Koruma Servisinden geliyoruz.
If I show up with store-bought cupcakes the other moms will call Child Protective Services.
Nesin sen, çatlak mı? Pastaneden alınmış kağıtlı pasta ile gidersem diğer anneler çocuk koruma hizmetlerine ihbar ederler.
Child protective services has... arranged for all of you to live together in a group home.
Çocuk Koruma Hizmetleri hepinizin bir arada yaşayabileceği bir grup evi ayarladı.
I'm an officer with the State of California Child Protective Services.
California Eyaleti Çocuk Koruma Servisi'ndenim.
Well, maybe you should call child protective services.
Belki de Çocuk Koruma Servisi'ni aramalısın.
NYPD has picked up another runaway, though, at the church, and Child Protective Services are bringing him in.
New York polisi kilisede bir çocuk daha buldu. Çocuk Hizmetleri onu getiriyor.
And now I have to call child protective services to protect my patient from sam's patient.
Ve şimdi Sam'in hastasından benim hastamı korumak için Çocuk Koruma Servisi'ni aramak zorundayım.
Child Protective Services, they... They took her.
Çocuk Koruma Dairesi... onu götürdüler...
- If I actually believed that Zoe was working late hours at a restaurant I'd need to contact Child Protective Services.
- Eğer gerçekten Zoe'nin lokantada geç saatlere kadar çalıştığına inansaydım Çocuk Koruma Hizmetleri'ni aramam gerekir.
Child Protective Services has never been called to his house.
Çocuk Esirgeme Kurumu evini hiç aramamış.
THE HOSPITAL SAYS WE EITHER HAVE TO ARREST HIM, OR THEY'RE GONNA RELEASE HIM TO CHILD PROTECTIVE SERVICES,
Kaldı ki yediklerine bakılacak olursa bu oldukça yüksek bir ihtimal...
Would you tell her that Mr. Moss from Child Protective Services is here.
Ona Çocuk Esirgeme Kurumu'ndan Bay Moss'un geldiğini söyler misin.
Our lawyer Jackie went to see Betty Day, an administrator somewhere in the hierarchy of Child Protective Services, and told her that we, the Bagbys, are concerned about the safety of the baby because the mother is accused of a pre-meditated murder.
Avukatımız Jackie, Çocuk Koruma Servisi'nde üst kademede bir yönetici olan Betty Day'i görmeye gitti ve ona bizim, Bagby'lerin bebeğin güvenliği konusunda endişeli olduğumuzu çünkü annesinin taammüden adam öldürmekle suçlandığını söyledi.
Our lawyer Jackie went to see Betty Day, an administrator somewhere in the hierarchy of Child Protective Services, and told her that we are concerned about the safety of the baby because the mother is accused of a pre-meditated murder.
Avukatımız Jackie, Çocuk Koruma Servisi'nde üst kademede bir yönetici olan Betty Day'i görmeye gitti ve ona bizim, bebeğin güvenliği konusunda endişeli olduğumuzu çünkü annesinin taammüden adam öldürmekle suçlandığını söyledi.
Brittany's in the conference room with child protective services.
Brittany de Çocuk Koruma Servisi ile konferans odasında.
Miss Johnson from child protective services explained your rights.
Çocuk servisinden Bayan Johnson haklarınızı açıkladı.
A while back, the kids were mistakenly detained by Child Protective Services.
Çocuklar, Çocuk Esirgeme Kurumu tarafından yanlışlıkla alıkonulmuştu.
We're from child protective services.
Biz Çocuk Esirgeme Kurumundanız...
She'd cut her arm, and there'd been a report to Child Protective Services.
Kolunu kestiğinde Çocuk Koruma Hizmetleri'ne rapor edilirdi.
And now, for me to have to turn around and call Child Protective Services...
Şimdi de, artık vazgeçip Çocuk Koruma Servisi'ni mi aramalıyım?
We're with Child Protective Services.
Çocuk Koruma Servisi'nden geliyoruz.
- Well, Child Protective Services... will be here to file their report and start the paperwork.
Çocuk koruma servisi raporunu hazırlamak ve evrak işleri için birazdan burada olacak.
I just finished meeting with Child Protective Services...
Leeza'ya yer ayarlamaya hazırlar.
- She's in with child protective services.
- Çocuk Esirgeme Kurumu görevlisiyle birlikte.
Say the word, and I'll call Child Protective Services.
İstersen, hemen Çocuk Koruma Hizmetlerini ararım.
He's working with child protective services trying to get better.
Çocuk koruma servisinde daha iyi bir birey olmaya çalışıyor.
Will somebody please call Child Protective Services?
Birisi Çocuk Koruma Hizmetleri'ni arayabilir mi lütfen?
Child Protective Services.
Sosyal Hizmetler Kurumu.
No, but there's an organization called Child Protective Services.
Hayır, ama Çocuk Esirgeme Kurumu adında bir kuruluş var.
Child Protective Services has him.
Şu an çocuk esirgemede.
She was okay eventually, but she checked out of his whole childhood and let his dad beat the crap out of him until Child Protective Services took Bug away.
Neticede düzeldi ama Çocuk Koruma Servisi Bug'ı alıp götürene kadar Bug'ın bütün çocukluğunu elinden aldı ve babasının yoruluncaya kadar onu dövmesine izin verdi.
- I'm calling child protective services. - Thanks for the vote of confidence.
Çok zaman alırsa Çocuk Koruma Hizmetleri'ni ararım.
Unless we can put him with a relative, he goes to Child Protective Services tonight.
Onu bir yakınına vermezsek,.. .. Bu gece Çocuk Koruma Servisine gidecek.
Call child protective services?
Çocuk koruma hizmetlerini mi arayacaksın?
I'm calling child-protective services!
Yeter artık. Çocuk bakım hizmetlerini arıyorum!
Hi. I'm with Child Protective Services.
Merhaba, çocukları koruma derneğinden geliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]