English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Childers

Childers translate Turkish

114 parallel translation
Still have not explained urgency of visit here tonight, Mr. Childers.
Hala bu geceki ziyaretinizin aciliyet sebebi açıklanmadı Bay Childers.
- And that fellow Childers -
- ve Childers'la işbirliği...
Inspector Regan wants to see you, Childers.
Müfettiş Regan seni görmek istiyor, Childers.
- Childers.
- Childers.
We sent Colonel Childers in there, and the mission went to shit.
Oraya Albay Childers'i gönderdik ve görev mahvoldu.
Childers ordered the slaughter... of innocent women and children.
Childers, masum kadın ve çocukların katlini emretti
General, Colonel Childers reporting as ordered, sir.
General, Albay Childers... Beni emretmişsiniz efendim.
He'll be prosecuting the Childers court-martial.
Childers'in Yüksek Divan davasını yürütecek.
Your friend Colonel Childers.
- Arkadaşın, Albay Childers.
Since when have you not had a comment? Since Childers asked me to defend him. No.
Ne zamandan beri yorum yapmıyorsun?
Childers must have snapped. It happens in combat.
Childers baskı altında olmalı.
Colonel Childers, good to see you again, sir. Um, all right.
Albay Childers, sizi tekrar görmek güzel efendim.
Childers! You gotta keep your shit together here, man.
Childers, kafandakileri burada kontrol etmelisin ahbap.
Childers receives orders that a regularly scheduled, I awful protest outside our embassy in Yemen is unruly. He is to secure or evacuate the premises.
Childers Yemendeki elçiliğimiz önünde rutin olarak düzenlenen yasal gösterinin kontrolden çıktığına dair bilgi alır.
Once there, Ambassador Mourain... does not feel the situation warrants evacuation.
Bu arada Büyükelçi durumun tahliyeyi gerektirdiğini düşünmez. - Childers elçiyi umursamaz.
- Childers ignores him. - There was sniper fire.
- Keskin nişancı ateşi varmış.
They draw fire from snipers across the street. Childers retaliates into an unarmed crowd in front of the embassy. A crowd of women and children.
Ateşi caddenin karşı tarafından açıyorlar Childers ise silahları elçilik önündeki silahsız kalabalığa yöneltiyor.
You have to understand the kind of pressure Childers has been under. A man with that kind of service...
Albay Childers'in içinde bulunduğu baskıyı anlamanız gerekir.
You were there with Childers.
Childers ile birlikteydiniz.
Don't you think Colonel Childers is entitled all consideration?
Albay Childers'in bütün bunları bilmeye hakkı yok mu sizce?
Childers?
Childers!
In your mind, Childers was responsible, wasn't he?
Evet, sence olayın sorumlusu Childers değil mi?
Yeah, but you can testify about Childers'frame of mind, his behavior while you were there.
Evet ama Childers'in yaklaştığı mantığı doğrulayabilirsin. Sen orada bulunduğun süredeki davranış şeklini.
If Childers isn't held totally responsible, then the United States will be.
Eğer sorumluluk tamamıyla Childers'in olmazsa o zaman Birleşik Devletlerin olacaktır.
Colonel Terry Childers, who stands trial here today, a day of sadness, a day when America has to accept responsibility... for its failures and its mistakes as well as its glories.
Bugün burada mahkemede olan Albay Terry Childers Bir matem günü. Amerika'nın bu sefer zaferlerini değil hatalarını ve yanlışlarını üstlenmesinin gerektiği bir utanç günü yaşatıyor bize.
So why did I take this job? I took this case because Terry Childers told me... I would have done the same thing he did if I'd been in his shoes.
Binbaşı Bigs burada avukat olarak bulunuyor.
I took the case because I know Terry Childers.
Söyler misiniz? Bu işi aldım çünkü Terry Childers bana onun yerinde olsaydım tamamıyla aynı şeyi yapacağımı söyledi. Bir amacı var.
And when it went bad, and he did everything he could to save the lives of his marines, save the lives of the embassy people, you turn around now and want to blame the whole mess on him,
Davayı aldım çünkü Terry Childers'i tanıyorum. Sözlerine kesinlikle inanırım. Bana yapması gerekeni yaptığını söyledi.
send him to prison possibly for the rest of his life.
Terry Childers'i oldukça zor bir göreve gönderdik.
That is, until Colonel Childers arrived and prevented me... from pursuing further avenues of diplomacy.
Bu, Albay Childers'in gelip diplomasi kurallarımı uygulamamı engellemesine kadardı.
Did Colonel Childers force you to leave the embassy?
Albay Childers sizi elçilikten çıkmaya zorladı mı?
Would you have expected Colonel Childers to surrender... to the attacking crowd or to fight them?
- Gerçekten saldırılıyorsa, evet. - Albay Childers'in, saldıran kalabalığa teslim olmasını mı tercih ederdiniz?
I don't believe your husband is telling the truth... about what Colonel Childers did in Yemen.
Kocanızın Albay Childers'in Yemen'de yaşadıkları hakkında doğruları söylediğine inanmıyorum bayan.
Colonel Childers risked his life so you could be here, ma'am, watching these kids play out these windows.
Albay Childers hayatını riske attığı için buradasınız ve dışarıda çocukları oynarken izleyebiliyorsunuz.
I feel terrible about what happened to Colonel Childers.
Albay Childers'e olanlar hakkında kendimi çok kötü hissediyorum.
Your husband and you and your son... owe your lives to Colonel Terry Childers.
Kocanız ve siz ve oğlunuz hayatlarınızı Albay Terry Childers'e borçlusunuz.
Colonel Childers is on trial for what he did outside the embassy.
Albay elçilik dışında yaptıkları için yargılanıyor.
Captain Lee, you were in command of the TRAP team... and the second ranking officer under Colonel Childers in Yemen?
Yüzbaşı Lee, Yemen'de Albay Childers'in komutasında görevliydiniz.
Colonel Childers ordered you to open fire... immediately after Sergeant Richard Krasevitch was shot. - Is that correct?
Albay Childers, Çavuş Krasevich vurulduktan hemen sonra size ateş emir verdi, doğru mu?
Captain, what were the words Colonel Childers used... when he ordered you to fire on the demonstrators?
Albay Childers göstericilere ateş için emir verdiğinde kullandığı sözler neydi?
When you obeyed Colonel Childers'order to open fire, did you believe it to be a lawful order? Yes, sir.
Albay Childers'in emrine uyduğunuzda bunun yasal bir emir olduğuna inandınız mı?
Were you in a position to observe Colonel Childers... when everyone was evacuated?
Tahliye bittikten sonra Albayı görebilecek yerde miydiniz?
We met in Yemen. You encouraged me to tour your clinic in order to witness... the suffering caused by Colonel Childers'orders.
Yemen'de karşılaşmıştık, siz Albayın yol açtığı acılara tanıklık etmem için beni kliniğinize çağırmıştınız.
What was your reaction when you learned that Colonel Childers... had been selected to lead this mission? I was very pleased.
Albay Childers'in bu göreve seçildiğini duyduğunuzda ne tepki verdiniz?
Don't you think the United States owes it... to Colonel Childers for 30 years of service... to find that tape and produce it here?
- O bandı bulmak ve burada sunmak Birleşik Devletlerin Albayın 30 yıllık hizmetine... -... karşılık borcu değil mi?
Mr. Sokal, does this random, unfortunate news mean we should... allow Colonel Childers and his troops loose in Washington, D.C.?
Bay Socal, bu talihsiz haberler Albay Childers ve askerlerini Washington sokaklarına salabileceğimiz anlamına mı geliyor!
Let's get a complete history of Colonel Childers.
Albay Childers'in tüm geçmişini bulalım.
We gotta show Childers'state of mind.
Childers'in aklındakini göstermeliyiz.
I believe that Colonel Childers is innocent of these charges.
Ve kusuyordum çünkü bu işi becermek konusunda kendimden emin değilim.
I just don't know if I have what it takes to make his case for him.
İnanıyorum ki Albay Childers bu suçlamalardan masum.
- So is Colonel Childers.
- Albay Childers'de öyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]