English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Choppers

Choppers translate Turkish

428 parallel translation
He socked her in the choppers
Onu yumruklardı
Nothing except that time you broke your faux choppers.
Takma dişini kırdığın o olayın dışında hiçbir şey.
Choppers are coming.
Pilotlar geliyor.
Big choppers here?
Büyük helikopter burada mı?
- There's your choppers, Ole Pa.
- İşte dişlerin, Ole Pa.
He puts up the choppers, we put up the service.
O helikopterleri verecek, biz hizmet vereceğiz.
- Two choppers would make it pay.
- İki helikopterle çalışabiliriz.
He wants two Mafia boys on the choppers...
İki tane gangster istiyor...
If he does, and he's too strong for us to handle we have 3 LZ's within 4 clicks to send 10 choppers each to reinforce us.
Yaparsa, başa çıkmamız için çok zorlu olur. Bu çevrede 4 km içinde her birine 10 helikopter gönderip yardım alabileceğimiz 3 bölgemiz var.
Those choppers are very important out here, aren't they?
Şu helikopterler burada çok önemli, değil mi?
Muldoon and MacDanial, in those choppers fly low over the treetops and hope to draw V. C. Gunfire.
Muldoon ve MacDanial, şu helikopterlerde ağaçların üstünden alçaktan uçuyorlar ve ümit ediyorum ki Vietkongla beraberliği yakalayacağız.
Choppers are on their way.
Helikopterler yolda.
Choppers are here.
Helikopterler burada.
Choppers are coming up the valley.
Helikopterler vadide görünüyor.
Wait until the choppers are down, son.
Helikopterler inene kadar bekle oğlum.
We can probably handle that if there's no more choppers.
Başka helikopter inmezse idare edebiliriz.
Onion choppers, over here.
Soğan kesiciler buraya.
They're the same choppers we used in Vietnam.
Vietnam'da kullandığımız helikopterlerle aynılar.
- There's a police bird and two city-owned choppers out at the community field.
- Bir polis ve iki belediye helikopteri sahada bekliyor.
Charlie choppers chucking a handful.
Charlie Kopterler avuçla çakıyor.
I want some rescue squads here, and I also want choppers.
Buraya kurtarma ekipleri ve helikopterler istiyorum.
We could use your rescue choppers.
Kurtarma helikopterlerini kullanabiliriz.
The choppers are here all right, but those high winds on the roof make a landing attempt too risky.
Helikopterler geldi, ama şiddetli rüzgar inişi riske sokuyor.
Special troops were landed at night by choppers, out of earshot, and went into action.
Perşembe'yi Cuma'ya bağlayan gece helikopterle taşınan özel birlik evden duyulamayacak kadar uzağa indirildi sonra da operasyon başladı.
Have Bronsky bring his men up in choppers from the south.
Bronsky'nin adamlarını helikopterle güneyden getirmesini sağla.
This is our choppers, Charlie!
Bu bizim motor, Charlie!
Just like your choppers.
Helikopterlerinizi de onlar düşürdü.
Here come your choppers, as ordered.
Emrettiğiniz gibi helikopterler geliyor.
I can have choppers there in half an hour, eliminate them before they get away.
Helikopterler yarım saat içinde orada olur, uzaklaşmadan onları yok eder.
Load the choppers with the sound horns.
Helikopterlere hoparlörleri yerleştirin.
It traded its horses for choppers and gone around Nam looking for the shit.
Atlarini helikopterlerle takas etmis etrafta dolasir, bela ararlardi.
Just hold on to your choppers.
Kendini rahat bırak.
They're not even planes ; they're choppers.
Onlar uçak değil ki, helikopter!
The Cong doesn't have choppers.
Vietkong'luların helikopteri yoktur ki.
Wow, those choppers are low today, man.
- Helikopterler alçaktan uçuyor bugün.
If we move in with choppers they'll kill him.
Yapamayız. Helikopterler giderse onu öldürürler.
Warm up the choppers.
Helikopterlere haber ver. Gidiyoruz.
Download the choppers.
Helikopterleri indirin.
Picking up choppers.
Helikopterler.
- So are the choppers.
- Helikopter gibi.
The man flew everything from jets to choppers.
Jetten helikoptere kadar her şeyi uçurabiliyor.
We got two choppers full of SWAT guys.
İçi adam dolu iki helikopterimiz var.
The bombs will be here before the choppers, you know.
Dalga mı geçiyorsun, adamım. Bombalar helikopterlerden önce buraya ulaşacak.
You got the fucking Bell 209 assault choppers up the ass.
Bell 209 saldırı helikopterleri sürekli peşimizde.
There are choppers we left behind. We'll use them to get into the P.O.W. camp.
Geride bıraktığımız helikopterler var, onlarla kampa ulaşırız.
We're able to receive your verification about the P.O.W.s, but you'll have to assume we've gotten the choppers.
Savaş esirleriyle ilgili doğrulamanızı alabileceğiz ama siz de helikopterleri aldığımızı var saymalısınız. Geldiğimizi duyana dek bekleyin.
Let's find those choppers.
Helikopterleri bulalım.
Two Metro choppers and the C.G. cutter won't be given final coordinates... until 30 minutes before blastoff.
İki Metro helikopterine ve Sahil Güvenlik Kruvazörüne operasyonun başlamasına... yarım saat kala koordinatlar verilecek.
Choppers from the Air Cav will search the area on a quarter-mile grid.
Helikopterler yarımşar kilometrelik aralıklarla bölgeyi tarayacak.
We refused to throw those POWs out of the choppers.
We refused to throw those POWs out of the choppers.
Reporting to forward command. Where are those choppers, Kappy?
Bu helikopterler neredeler, Kappy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]