English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Chores

Chores translate Turkish

1,082 parallel translation
- Did they have chores in Sicily?
- Sicilya'da hiç ev işi yaparlar mıydı?
They invented chores in Sicily.
Ev işleri Sicilya'da keşfedildi.
I got hit, did chores, learned all about handicapped animals.
Dayak yedim, ev işleri yaptım, hayvan yakalamakla ilgili her şeyi öğrendim.
You have chores to do.
Yapman gereken işler var.
When Tashi can get away from her chores she and Olivia hide in my hut.
Tashi ev işlerinden kaçabildiği zamanlarda... o ve Olivia benim kulübeme saklanıyorlar.
- Go and finish your chores now.
- Şimdi yapman gereken işleri yap.
If you realy wanna contribute, we'll give you a few chores to do around the house. How would that be?
- Eğer gerçekten bize yardım etmek istiyorsan sana ev içinde yapılabilecek bir iki görev veririz.
Chores.
- Ev işleri...
this will be a good chance to talk, to read, to catch up on some chores- - super. welcome to "little house on the prairie."
Bu, konuşmak ve okumak için iyi olur, Tabi ev işlerinden kaytarmada da... Süper.
You know, Steve and I decided to share the household chores.
Steve ve ben günlük ev işlerini paylaşmaya karar verdik.
Nope, sorry, Tex. No chores for you today.
Kusura bakma Tex, sana bugün ufak iş yok.
Chores!
Ev işleri!
- Chores?
- Ev işleri?
I don't understand how chores could be fun.
Anlamıyorum, ev işleri nasıl zevkli olabilir?
- Your list of daily chores.
Günlük işlerin bir listesi.
Okay, honey, now it's time to do your chores.
Şimdi angarya işlerini yapma zamanın geldi.
But, honey, If you don't do these chores, who will?
Ama, tatlım, bunları yapmazsan, kim yapacak?
I did all my chores.
Ben dokunulmazım.
I have a couple of chores.
Biraz işim var.
- Don't you have chores to do?
- Senin işin gücün yok mu?
Girls, go on about your chores.
Kızlar, siz işinize bakın.
You girls go do your chores.
Kızlar işinizin başına dönün.
- Not until you do your chores!
- Önce ev işlerini yap.
Sex, chores, what?
Seks mi angarya işler mi? Ne?
Well, I guess we'll just stick to chores today.
Bugün angarya işlerle yetineceğim sanırım.
There's chores to be done in the kitchen.
Mutfakta yapılacak gündelik işlerimiz var.
I have some chores.
Sesim çatallanıyor.
These chores are your responsibilities.
Bu çizelge senin sorumlulukların.
You never do your chores.
Hiç ev işi yapmıyorsun.
You should've finished your chores two hours ago.
İşlerini iki saat önce bitirmiş olmalıydın.
Send him over to my house. I've got a few chores he could do. He can mix whitewash, right?
ona verebileceğim bir sürü ev işi var badana yapabilir değil mi?
- You deserve every penny. I've told my girlfriends about you and they have chores too.
- her birini hakettin biliyor musun arkadaşlarıma senden bahsettim ve onlarında sana verebilecekleri işleri varmış
We divided up the dog chores.
Köpek işlerini bölüştük.
I'll remember my chores, Father, I promise!
Günlük işlerimi hatırlayacağım Peder, söz veriyorum!
Girls, you got chores to do.
Kızlar, koro çalışmanız var.
- And Tim's still out doin'chores.
- Ve Tim hala dönmedi.
There's a list of chores on the kitchen table.
Mutfak masasında bir yapılacak işler listesi var.
I thought, with the recovery of the young lady and the destruction of the scroll, your chores were finished.
Ama ben sanmıştım ki genç bayanı kurtarınca ve birde talimat kağıdı * yok edilince, görevlerimiz bitecek diyordum.
Making her plod through human chores is beneath her.
İnsanların günlük ev işlerinde isteksizce çalıştırılmak onun çok altında.
here I take that you shall get to the Green Chapel to begin your chores by dawn on New Year's Day. "
- "Yemin ederim ki burada, Yeşil Kilisen olacak Yeni Yılın şafağında, ufak işlerini halletmen için."
I've gotta finish up my chores.
Ev işlerini bitirmem lazım.
Here's Mom taking a break from her household chores and even Dad is swinging into the act!
01 : 08 : 37,383 - - 01 : 08 : 40,386 İşte anne günlük ev işlerine bir ara veriyor ve baba bile çeviriyor!
- After her chores.
Günlük işlerinden sonra.
Out gallivantin'while I'm doin'your chores.
Sen gezip tozarken, yapman gereken işleri ben yapıyordum.
It's time to get some chores done.
Bazı işleri halletmenin zamanı geldi.
Warning! Dr. Smith refuses to do his astro-chores.
Doktor Smith, uzay işlerini yapmayı reddediyor.
Say, bulbhead, why ain't you inside doin'your chores?
Söyle bakalım ampül kafalı, neden içerde işlerinin başında değilsin?
And you will perform her chores in addition to your own without breakfast, lunch or dinner.
Sen de kendininkilere ek olarak onun işlerini de yapacaksın. Kahvaltı, öğle ve akşam yemeyi yemeyeceksin.
Why not let me take care of these chores just as I have been for the past 20 years?
Geçen 20 yılda olduğu gibi bu günlük işlerle ilgilenmeme neden izin vermiyorsun?
Now, run along and do your chores.
Hadi şimdi git de işlerini bitir.
I must be keeping you from your chores.
Sizi o belalı işlerden alıkoymalıyım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]