English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Chrome

Chrome translate Turkish

354 parallel translation
Those chains are made of chrome steel.
Bağlı olduğu zincirler çelik krom karışımıdır.
Steel top. Chrome legs.
Üst tarafı çelik, ayaklar krom.
Alright, let's put the chrome plate on it.
Pekâlâ, şimdi de krom kaplamayı onun üzerine yerleştirelim.
I gave Gramps my 5 in order to buy a chrome pistol, but he came home drunk and without it.
Beni kandırmıyorsun değil mi? Hayır, paramı bana tabanca alsın diye büyükbabama verdim. Eve sarhoş geldi.
Chrome interior.
İçi Krom kaplama.
Covered with chrome, of course.
Eritilip, krom ile kaplandı.
A chrome steel drill point.
Krom çelikten matkap ucu.
Look good in chrome.
- Krom yaparsak güzel görünür.
- It needs a chrome bolt.
- İçinden krom vida geçirmeliyiz.
- Chrome will be a nightmare.
- Krom çok kötü olur.
I saw the chrome was tarnished.
Arabanızdaki kromların kararmış olduğunu gördüm.
Well, you tell your sister-in-law that she will love it at the beach if she doesn't mind that problem with the salt air on the chrome.
Baldızınıza söyleyin kumsalı sevecek eğer bu problemi kafasına takmazsa yani tuzlu havanın krom üzerindeki etkisini
Chrome-spoke wheels.
Krom parmaklı tekerlekler.
Look. I was going to say, you can see the chrome.
Bak, diyeceğim, kromu görebilirsin.
We'll meet you at the chrome-dome exhibit.
Senle sergide buluşalım.
- Nice chrome.
- Ama kaplaması güzel.
I plucked the weeds, I polished the chrome.
Otları topladım, kromu cilaladım.
No, chrome plated but its better.
Hayır, krom kaplama ama daha iyi.
Holy chrome!
Kutsal krom adına!
Holy chrome.
Elinore'u cidden kaçırmışlar.
With fuel-injection cut-off and chrome-plated rods
Zehir gibi bir motor Pırıl pırıl bir cila
I don't know what you're gonna do. I'm gonna get me a bottle of tequila, one of those Keno girls... that can suck the chrome off a trailer hitch, then kinda kick back.
Sen ne yaparsın bilmem ama ben elime bir şişe tekila alacağım ve benim ufaklığa muamele çekecek bir hatun bulup, rahatlayacağım.
Beltin'it out through chrome grenades
Krom füzelerle nakavt ediyoruz
Bone white, leather oxblood upholstery, big, huge chrome fender skirts.
Pontiac hakkından uzmansın, ha? Kemik beyazı... deri koyu kırmızı döşeme... büyük, kocaman krom çamurluk.
You know, one of these old cars, two tone, and very shiny car, lots of chrome, you know...
Hani bilirsin, o eski tarz, iki ton çeken arabalardan pırıl pırıl, her tarafı nikelaj olanlardan!
It was... it was white as chrome at least 3 to 4 meters wide... it was round like cow's cheese it was beautiful...
Ama krom gibi beyazdı! En az üç dört metre çapındaydı! İnek peyniri gibi yusyuvarlaktı!
He ain't foolin'no one on that pile of chrome and steel
O krom ve çelik yığınıyla kimseyi aldatamaz
Straight lines and deodorant, chrome and Formica?
Muntazam hatlar ve deodorant, krom ve formika mı?
Yulchi : - He followed us! Chrome :
- O bizi takip ediyor!
I don't know how long I knelt there waiting for that chrome-plated revolver at the back of my head to go off.
Orada öylece krom kaplı kurşunun enseme girmesini beklerken... ne kadar diz çöktüğümü bilmiyorum.
Beat it, chrome dome!
Defol kel kafalı!
Don't touch the chrome!
Kroma dokunma!
Don't touch the chrome.
Kroma dokunma.
not so fast, chrome breath.
Ağır ol bakalım, teneke surat.
Get this through your chrome.
Kendinize gelin.
Come here and say that, chrome-dome.
Buraya gel de söyle krom kapak.
Keep your antennas, knobs, and wires... and rivets off my chrome!
Sen de antenlerini, topuzunu, kablolarını... ve perçinlerini benden uzak tut!
She looks like she could suck the chrome off a trailer hitch.
Tırı bile ağzına alacakmış gibi duruyor ama.
The ever-popular.44 Magnum with chrome finish.
En çok tercih edilen 44 mm'lik krom kaplama Magnum.
The chrome-breasted input eater.
Krom gövdeli veri yiyici.
- Stop whining, chrome dome.
- Sızlanmayı bırak, kel.
- Chrome dome.
Metal kafa geliyor.
"Your chrome dual exhausts, " the curve of your fenders, " the muscle in your engine.
" Çifte krom egzozun,... çamurluklarının kıvrımı,... motorundaki güç.
You're headin'for egg city. Located in the chrome dome county in the state of the cue ball.
"Bilardo" Eyaletinde, "Yumurta" Şehrindeki "Kondom" İlçesinin başkanı olacaksın.
Squeeze me like I was an SW seven forty-seven... double-action magnum... with an extended chrome eight-inch barrel... just begging for a few squirts of gun oil.
Beni sanki 7 / 47'lik, tam otomatik,..... 8 inçlik uzun namlulu, krom,..... çok az silah yağına ihtiyaç duyan..... bir SW ( Smith Wesson ) Magnum'muşum gibi sık.
You cheap ass, chrome dome child molesting, saprophyte motherfucker.
Seni kel kafalı, sübyancı, asalak, cimri piç kurusu.
High nickel chrome.
Yüksek nikel krom.
All I know is, once you see one of those chrome brain drains, the Tall Man is not far behind.
Tek bildiğim, ne zaman bu beyin zımbırtısını görsem Uzun Adam'ın da uzakta olmadığı.
About 4 inches off the ground 4 pots, chrome heads, 3 / 4-inch cam.
Yerden 10 santim yüksek, 4 egzoz, krom farlar ve 19 mm kam mili.
Chrome!
Hadi.
Chrome.
Krom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]