English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cid

Cid translate Turkish

567 parallel translation
" Cid Campeador has returned...
" Yiğidimiz İspanya'ya büyük bir...
CID maybe.
- Suçlu Soruşturma Bölümü'ndendir belki.
Things thrown into rivers have a way of floating up at the most awkward moments.
Bu CID'den müfettiş Ben Liebenberg. Bay Arthur Williams.
This is Inspector Ben Liebenberg of the CID.
Sizin için ne yapabilirim? Bay Williams, hala şu talihsiz kadını
This is the time and the story of Rodrigo Diaz of Vivar... known to history and to legend as "El Cid", "The Lord."
Yarı Hristiyan, yarı Berberi. Bu hikaye Vivarlı Lord Rodrigo Diaz'ın hikayesidir.
I, Moutamin, Emir of Saragossa... pledge eternal friendship to the Cid of Vivar... and allegiance to his sovereign lord, King Ferdinand of Castile.
Ben, Saragossa Emiri Mutamin, Vivar hükümdarı Büyük Şef'in sonsuza dek dostu olacağıma... ve yüce kralı Ferdinand'ın müttefiki olacağıma şerefim üzerine yemin ederim.
My Cid, beware!
Şefim dikkat!
My Lord Moutamin. My Lord Cid.
- Lordum Mutamin.
You were betrayed by one of your own, my Lord Cid.
Kendi adamlarından biri tarafından ihanete uğradın Büyük Şefim...
Rodrigo of Vivar... called the Cid... why do you alone refuse me fealty?
Vivarlı Rodrigo, "Şef" Rodrigo... Neden sadece sen, bana sadakat göstermeyi reddediyorsun?
- Thank you, my Cid.
Senin olsun. - Teşekkürler Şefim.
May helping hands be extended to you... everywhere you go, my Cid.
Nereye gidersen git, bütün yardım elleri seninle beraber olsun Şefim.
Are you the one they call the Cid?
"Şef" dedikleri adam sen misin?
Might not the Cid then deliver himself into our hands?
Şef, kendi ayaklarıyla gelip elimize düşmez mi?
With two words : the Cid.
İki kelime : "Büyük Şef."
The Cid has sent an ultimatum to the King.
Şef, krala ültimatom verdi.
El Cid is throwing them food!
Şef, ekmek fırlatıyor.
My Lord Cid!
Lordum, Şef.
The Cid sends this to me?
Bunu bana Şef mi gönderdi?
My lord, the Cid has asked for nothing.
Lordum Şef, hiçbir şey istemiyor.
My lord, the Cid needs your help to defend Valencia against Ben Yusuf.
Valencia'yı Ben Yusuf'a karşı savunmak için lordumun yardımınıza ihtiyacı var.
Tell your lord, the Cid, that we seek neither his favor nor his help.
Lordun Şef'e söyle, onun ne yardımını ne de iyiliğini istiyoruz.
The Cid.
Şef.
The Cid?
Şef?
- Not yet, my Cid.
- Hayır Şefim.
Allah be praised! The Cid is dead!
Allah'a şükürler olsun!
The Cid is dead!
Şef öldü, Şef öldü!
Let it be known everywhere the Cid is dead!
Herkes bilsin, Şef öldü!
I tell you! The Cid is alive!
Şef yaşıyor, size söylüyorum, Şef yaşıyor!
Forgive me, my Cid.
Affet beni Şefim.
For God, the Cid and Spain!
Tanrı, Şef ve İspanya için!
And thus the Cid rode out of the gates of history into legend.
Ve böylece Şef... kapıdan çıktıktan sonra bir efsaneye dönüşüp tarihteki yerini aldı.
Inspector Craddock, County cid,
Komiser Craddock, Bölge Emniyeti.
I just had to call and say how much I loved you in El Cid, how I adore a man in a leather skirt.
El Sid'de seni ne kadar beğendiğimi söylemek için aradım. Deri etek giyen erkeklere bayılırım.
Captain, allow me to say that your feats are worthy - yes, truly worthy of El Cid.
Kaptan, gösterdiğiniz kahramanlıkların, El Cid'inkilerle aynı olduğunu söylememe izin verin.
- Inspector Webster, CID.
- Dedektif Webster, CID.
Webster, CID.
Webster, CID.
CID says CID.
Suç Tahkikat Şubesi, bizim diyor.
- He's a CID man.
- Suç Tahkikat Şubesi.
Walliston CID here.
Walliston Tahkikat Şubesi'nden arıyorum.
If I were not in the CID Something else I'd lik e to be
Dedektif olmasam Başka bir şey olmak isterdim
If I were not in the CID A window cleaner, me
Dedektif olmasam Cam temizleyici olurdum
I am Rodrigo Diaz, El Cid, Lord Champion of Vivar.
Burası İspanya.
The story of Rodrigo Diaz de Vivar, El Cid, Lord Champion.
Yarı Hristiyan, yarı Berberi.
El Cid rose above all local quarrels and called upon all Spaniards to face a common enemy who threatened to destroy the men and the land of a flourishing civilization.
Tüm dini kavgalara karşı gelip, bütün İspanyolları, yani Hristiyanları ve Berberileri... ülkeleri İspanya'yı tehdit eden ortak düşmana karşı birleşmeye çağırdı.
We call such a man, "El Cid."
Öyle savaşçılara bizler "Büyük Şef" deriz.
It was no more than my Cid did for me.
Şefimin benim için yaptığından daha büyük bir şey değil bu.
My Lord Cid, wait!
Şefim, bir dakika.
The Cid is wounded. He goes back to Valencia.
Şef yaralandı!
The Cid is wounded.
Valencia'ya geri dönüyor!
The Cid is alive!
Şef yaşıyor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]