English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cilantro

Cilantro translate Turkish

107 parallel translation
- And cilantro.
- Biraz daha kişniş...
- Cold lamb sandwich with cilantro.
- Maydanozlu soğuk kuzu sandviç.
Don't forget the cilantro.
Cilantro'yu unutma.
It's got a hot salsa, avocados, cilantro mixed with your choice of beans, chicken, beef or pork.
Acı domates sosu, avokado ve kişniş otunu, ister fasulye, ister tavuk, ister dana eti veya domuz etiyle sunuyoruz.
He uses fresh cilantro instead of parsley.
Bunu maydanoz yerine, taze dereotu ile yapıyorlar.
- Cilantro.
- Cilantro.
- Cilantro, I love that.
- Cilantro, güzelmiş.
These are rock shrimp ravioli in a cilantro ponzu sauce with just a touch of minced ginger.
Bunlar kişniş soslu karides ravyoli biraz da doğranmış zencefil.
Let Chef put a little cilantro for your liver.
Bırak şef ciğerine biraz kişniş koysun.
Remember that guy from cooking school that put cilantro in everything?
Aşçılık okulunda her şeye kişniş atan herifi hatırlıyor musun?
Sure, Cilantro Larry!
Tabii, Kişniş Larry!
[Slurps] I'm telling you, this cilantro really gives it a zing!
Sana söylüyorum, bu kişniş otu tadını harika yaptı!
Reg, there's no cilantro in it.
Reg, içinde kişniş otu filan yok.
To finish, pour into a nicke serving dish, and sprinkle a little more cilantro.
Son olarak, servis tabağına aktarın, ve azcık daha cilantro baharatı serpin.
Everything has cilantro on it...
Her şeyin üstünde otlar var- -
Everything has cilantro on it...
Herşeyin üstünde otlar var- -
Cinnamon, oregano, cilantro.
Tarçın, kekik.
What in the cockadoodle is cilantro?
Bunun içinde bile tarçın var.
- l am a sucker for cilantro, I'll tell you.
- Şu kişnişin lifli kısmından nefret ediyorum
Pass the cilantro.
Cilantroyu verir misin?
a touch of cilantro and a little bit of lemon dressing on the side. with some of those oyster crackers?
Yanında bir tutam kişkiş ve azıcık da limon sosu, şu istiridye krakerleriyle beraber.
What do you think, more salt, more cilantro, a little zing of Tabasco?
Kremalı, salsa, yengeç ve hoşaf. Cipsler, patates, mısır, mavi mısır, ekşi krema ve soğan tuz ve sirke.
Cilantro, mango salsa, raspberry vinaigrette.
Kişniş, mango salsa, frambuaz salata sosu.
Is there cilantro in that?
Onun içinde hiç kişniş otu var mı?
Or that you hate cilantro... because for some reason unknown to you... it reminds you of your stepsister?
Ya da bilmediğin bir nedenden üvey kız kardeşini hatırlattığı için kişnişten nefret etmen?
This is a cilantro reduction.
Kişniş otu sosu.
This is a cilantro reduction.
Kişniş otu sosu...
She using'cilantro.
Kişniş kullanıyor.
- And no cilantro. I hate cilantro.
Hiç kişniş olmasın, kişnişten nefret ederim.
I think they can make some food without cilantro.
Sanırım kişniş olmadan yemek yapabilirler.
Make sure that there's no cilantro for the Man of the Year.
YıIın Adamı davetinde kişniş kullanıImayacağından emin ol.
If you put cilantro on anything I may be uninvited to the wedding.
Eğer kişniş koyarsan, düğüne davet bile edilmeyebilirim.
Somebody get me some cilantro. Colored lights?
Biri bana kişniş getirebilir mi?
Is that - cilantro?
Bu cilantro mu?
A North carolina style mustardy blend with a hint of cilantro.
Kuzey Carolina usulü hardallı karışım ve bir tutam kişniş.
- Like cilantro?
Kişniş hoşuna gider mi?
[Ignacio] Add cilantro.
Sadece kişniş ekle.
I don't think I got cilantro.
Kişniş olduğunu sanmıyorum.
And I'm detecting just a touch of cilantro... and thyme.
Ve biraz da kişniş hissediyorum ve... kekik.
Mmm, it is.
Öyle. Cilantro değişik bir lezzet.
Cilantro, very controversial. You either love it or hate it.
Bazısı bayılır bazısı nefret eder.
Is that fresh cilantro?
Şu taze kişniş mi?
Cilantro.
Dayanamıyorum.
Adjust the thermostat, cook with cilantro, pronounce the "t" in often?
Termostatı mı ayarladın, yemeğe kişniş mi koydun, "often" derken t'yi de mi telaffuz ettin?
Right, it's called cilantro oil, not cilantro water.
- Kişniş yağı. - Evet. Adı kişniş yağı.
The thing is, your cilantro oil was coming out flavorless, So, I'm finishing it with water instead of oil.
Sorun şu ki, sizin kişniş yağı aromasını kaybediyordu, ben de yağ yerine su ile tamamlıyorum.
Okay, carrie, If this is not the best cilantro oil That I've ever tasted in my entire life,
Peki, Carrie, eğer bu ömrümde tattığım en iyi kişniş yağı değilse, akşam yemeğinde Red Grill'e dönmüş olursun.
Uh, I need more cilantro sprigs.
Bana biraz daha kişniş filizi lazım.
That's dried cilantro.
Bu kurutulmuş kişniş.
I came here for the cilantro crawfish gumbo. All right?
Eğer istediğimi yiyemeyeceksen neden bu restorana geleyim ki?
My dad hates cilantro.
Babam kişnişten nefret eder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]