English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Citizens united

Citizens united translate Turkish

82 parallel translation
Citizens united, let's get this fucker!
Hadi şu sersemi yakalayalım!
The Citizens United ruling made that abundantly clear.
Vatandaşlar Birliği bu konuda yeterli açıklamalarda bulundu.
Do me a favor and see if there's a connection between the Koch brothers and Citizens United.
Koch kardeşler ile Birleşik Yurttaşlar Vakfı arasında bir bağ olup olmadığına bakar mısın?
The answer is yes, the Koch brothers had money in Citizens United.
Cevabımız evet, Koch kardeşlerin, Birleşik Yurttaşlar Vakfı'nda parası var.
Koch's asked about Citizens United and he seems to pretend he's never heard of it.
Koch'a Birleşik Yurttaşlar Vakfı soruluyor ama adam ilk kez duymuş gibi görünüyor.
What do you think of Citizens United?
Birleşik Yurttaşlar Vakfı konusunda ne düşünüyorsunuz?
- Citizens United?
- Birleşik Yurttaşlar mı?
If they had, Citizens United would have lost 4-3.
Çekilseler, Birleşik Yurttaşlar Vakfı 4-3 kaybederdi.
In regard to the request through the United States Secretary of State... by his Excellency, the Mexican Ambassador... for information as to the whereabouts of the Mexican citizens...
Birleşik Devletler Devlet bakanlığının isteği üzerine... Ekselansları Meksika Büyükelçisine... Meksika vatandaşları olan...
International arms merchants, drug dealers, and United States citizens trying to evade Uncle Sam's taxes all find a home in Zurich.
Uluslararası silah satıcıları, uyuşturucu tacirleri ve Sam Amca'nın vergilerinden kaçan Amerikan vatandaşları Zürih'te kendilerine bir yuva buluyor.
Today you will become citizens of the United States of America.
Bugün Amerika Birleşik Devletleri vatandaşı olacaksınız.
This dance is a demonstration hostile to the citizens of the United States.
Bu dans, Birleşik Devletler vatandaşlarının aleyhine bir gösteri.
To protect and defend its citizens, the United States Police Force is formed.
Vatandaşları korumak ve savunmak için Birleşik Devletler Polis Gücü oluşturuldu.
Terrorism against the citizens of the United States... is at an all-time high.
Amerikan vatandaşlarına yönelik terörist saldırılar... Tüm zamanların en üst düzeyinde.
All citizens entering the United States with goods to declare please move to the red corridor.
Birleşik Devletler'e mallarıyla birlikte giriş yapan tüm vatandaşların beyanda bulunmak üzere kırmızı koridorda ilerlemeleri rica olunur.
"the men and women of the United States Army" "and the citizens of a grateful nation"
"... ve minnettar bir ulusun duygularına, büyük bir mutlulukla tercüman olarak... "
We are not separate ranchers, farmers and settlers... of the Wyoming territory, but united today... as citizens of the future... great state of Wyoming!
Bizler bugün, Wyoming Bölgesinin birbirinden kopuk çiftlik sahipleri değil GELECEĞİN BÜYÜK WYOMING EYALETİ'NİN... birbirine kenetlenmiş vatandaşlarıyız!
The United States will not stand idly by... while one of its citizens is stuck here like this.
Vatandaşlarından biri burada böyle sıkışmış kalmışken Birleşik Devletler aylak aylak bekleyecek değildir.
It's my job to protect as many citizens of the United States as I can.
Benim görevim koruyabildiğim kadar ABD vatandaşını korumak.
Which that instrument provides for and secures to the citizens of the United States.
Amerikan vatandaşları için yaratılan ve onları... koruyan ve hizmet eden araçlar
- -which that instrument provides for and secures to the citizens of the United States.
.... cihazlar Amerika Birleşik Devleteri vatandaşlarının güvenliğini sağlar.
THAT'S BETTER. WE'RE GONNA LET THAT FUCKIN'STOCKWELL KNOW THAT WE ARE CITIZENS OF THE UNITED STATES OF FUCKIN'AMERICA,
Lanet Stockwell'in, bizim de Amerika Birleşik Devletleri'nin vatandaşları olduğumuzu ve onlarla aynı haklara sahip olduğumuzu bilmesini sağlayacağız.
We are citizens of the United States.
- Birleşik Devletler vatandaşıyız.
My fellow citizens, the United Nations Security Council has not lived up to its responsibilities, so we will rise to ours.
Kardeşlerim, Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi, Sorumluluklarını gereğince yerine getiremedi, bu yüzden biz kendimizinkileri yerine getirmeye başlıyoruz.
Yesterday's march in London, protesting against the detention of UK citizens in the United States, was reported to have numbered over one million.
Dün Londra'da bir milyondan fazla insan, Birleştik Devletler'de İngiliz vatandaşlarının gözaltına alınışını protesto etmek için gösteri yürüyüşü yaptı.
With the thanks of a grateful nation I introduce our new ambassador to the United Nations, and the representative to the world for all United States citizens, human and mutant alike, Dr. Hank McCoy.
Minnet dolu bir ulusun teşekkürleriyle sizlere, yeni Birleşmiş Milletler büyükelçisi ve bütün Birleşik Devletler vatandaşlarının dünya temcilcisi mutanta benzeyen bir insan olan Dr. Hank McCoy'u takdim ediyorum.
If Russia isn't going to pay with the life of its president, then its new ally, the United States, will pay with the lives of its citizens.
Eğer Rusya, Başkanlarının ölümüyle ödemeyecekse o halde, yeni müttefiki, Birleşik Devletler, vatandaşlarının hayatlarıyla ödeyecek.
I told no one. If Russia isn't going to pay with the life of its president, then its new ally, the United States, will pay with the lives of its citizens.
Eğer Rusya, Başkanlarının ölümüyle ödemeyecekse o halde, yeni müttefiki, Birleşik Devletler, vatandaşlarının hayatlarıyla ödeyecek.
... citizens of the United States, today your president and the president of Russia have come together to sign what they have called an "historical accord", an "antiterrorism alliance".
... Birleşik Devletler vatandaşları... Bugün, sizin ve Rusya'nın Başkanı "tarihsel uzlaşma", "anti-terörizm ittifakı" adını verdikleri anlaşmayı imzalamak için bir araya geliyorlar.
We'll be providing medical supplies and good will to the Iraqi people on behalf of the United States military and its citizens.
Tibbî malzeme ve iyi niyet taşıyacağız. Iraklılara Amerika'nın, yanlarında olduğunu göstereceğiz.
If T.J. gets to Ryland again, or any of them, before we can bring her in, people are gonna start to wonder if the United States government is capable of protecting its citizens. And that's the beginning of chaos.
Eğer T.J yeniden Ryland'a yaklaşabiliyorsa ya da onlardan biri--Biz onu yakalamadan önce insanlar Amerikan Hükümetinin vatandaşlarını koruyup koruyamayacaklarını merak etmeye başlayacaklar ve bu da kaosun başlangıcı olur.
"It's open every day of the year to the citizens of these United States."
Bu çocukları hiç gördün mü? Yılın her günü ziyaretçilere açıktır.
On behalf of the President of the United States and the citizens of the United States of America...
Birleşik Devletler Başkanı ve,... Amerika Birleşik Devletleri vatandaşları adına.
On behalf of the President of the United States and the citizens of the United States of America...
Birleşik Devletler Başkanı, ve Amerika Birleşik Devletleri vatandaşları adına...
By October of 1883, Bob Ford could be identified correctly by more citizens than could the president of the United States.
Ekim 1883 itibariyle, Bob Ford, vatandaşlar tarafından Birleşik Devletler Başkanı'ndan bile daha çok tanınıyordu.
So you are the United States'scalpel. You will remove the cancer and save the lives of those citizens.
Birleşik Devletlerin neşteri siz olduğunuza göre bu gece kanseri temizleyip, sivillerin hayatını kurtaracaksınız.
United Borders, just a group of concerned citizens who think that...
Birleşmiş Hudutlar, endişeli bir grup vatandaşın....
The United Nations have issued an edict asking the citizens of the world not to panic.
Birleşmiş Milletler, Dünya vatandaşlarından paniğe kapılmamalarını isteyen bir bildiri yayınladı.
"The President is hereby empowered to designate as alien enemies any citizens or subjects of hostile nations..." "... residing in the United States whose presence he regards as dangerous, and make regulations for their apprehension, restraint or removal. "
"Başkan, Birleşik Devletler'deki varlığını tehlike olarak gördüğü karşıt ulusların vatandaşlarını ve tüm diğer varlıklarını düşman olarak gösterme, ve bunların yakalanışı, zaptı veya ihracı için gerekli düzenlemeleri yapma yetkilerine sahiptir."
And so, they hired a public relations firm, launched a huge campaign in the United States, to convince the United States people, the citizens of the United States, the press of the United States and the congress of the United States,
Bir halka ilişkiler şirketi ile anlaştılar ve A.B.D.'de büyük bir kampanya başlattılar. A.B.D. halkını, A.B.D. yurttaşlarını, A.B.D. basınını ve A.B.D. kongresini,
Citizens of the world, God still believes... we can achieve a global united front.
Dünya sakinleri, Tanrı hala inanıyor ki... dünya çapında bir birlik kurabiliriz...
We are citizens of the United States of America.
ve aynı zamanda bizler Amerika Birleşik Devletleri yurttaşlarıyız.
It was a hope built on the belief I had in our leader, and for a united Korea that'd provide better lives for our citizens.
Liderimize olan güvenim sayesinde vatandaşlarımıza daha iyi hayatlar sunacak bir Birleşik Kore hayal ediyordum.
The United States began using the citizens as collateral.
ABD, vatandaşlarını teminat olarak kullanmaya başladı
'The United Kingdom recognises the right to know of all its citizens.
Birleşik Krallık bütün vatandaşlarının bilme hakkını tanır.
Did she turn her back on her own citizens there... because the islands were thousands of miles from mainland United States?
Sırf o adalar Amerika sınırlarından binlerce mil ötede diye oradaki kendi vatandaşlarına sırtını döndü mü?
"All persons born or naturalized in the United States " and subject to the jurisdiction thereof, " are citizens of the United States
"ABD'de doğan ve ABD vatandaşlığına kabul edilen ve ABD'nin yetki alanına tabi olan kişiler, ABD'nin ve ikamet ettikleri eyaletin vatandaşıdır."
"No state shall make or enforce any law, " which shall abridge the privileges " or immunities of citizens of the United States.
"Hiçbir eyalet, ABD vatandaşlarının sahip olduğu ayrıcalıkları ve dokunulmazlıkları azaltan bir kanun çıkaramaz ya da uygulayamaz."
We must, my citizens, recognize ourselves in the law, feel part of a community which can lose itself if not united under the law.
Sevgili vatandaşlarım. Yasalara uyalım. Yasalarına itaat etmeyen bir millet..
You are now citizens of the United States of America.
Artık her biriniz Amerika vatandaşısınız.
The shark is a metaphor for either natural disaster - storms or immigrants threatening - United States citizens and so on.
Köpekbalığı ya doğal felaketler, yıldırımlar veya Amerikan vatandaşlarını tehdit eden göçmenler vesaire için bir metafordur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]