English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Clipper

Clipper translate Turkish

182 parallel translation
We started from clipper ships.
İşe süratli yelkenlilerle başladık.
That river clipper's sayin'goodbye to you, ma'am.
Irmak gemisi size hoşçakalın diyor madam.
Now you're gonna have three long days of this prairie clipper.
Şimdi bu bozkır gemisinde üç uzun gün geçireceksiniz.
We're going to America tomorrow by clipper.
Yarın deniz uçağı ile Amerika'ya gidiyoruz.
Tell him we need two seats on tomorrow's clipper to America.
Yarın Amerika'ya gidecek deniz uçağında iki kişilik yere ihtiyacımız olduğunu söyle.
Frankly Inspector, I don't know much about this, but my friend's on the clipper.
Bu mevzuda fazla bilgim yok ama arkadaşım deniz uçağında.
He came yesterday on the clipper.
Dün gemiyle geldi.
The clipper to America.
Amerika'ya giden gemi.
But our regular mail plane connects with a clipper for America.
Ama posta uçağımız Amerika'ya giden bir gemiyle kesişiyor.
You can make it by South American clipper if you leave on the sixth.
Altısında yola çıkarsanız Güney Amerika gemisiyle yetişirsiniz.
You can fly back to meet Dr. Lubbeck in case he is on the clipper.
Dr. Lubbeck uçağa bindiyse, onunla buluşmaya gidebilirsin böylece.
I thought he might have caught the clipper in Lisbon.
Lizbon'da uçağa yetişebileceğini sanıyordum.
- Just tonight, I can't seem to work up any enthusiasm for somebody who missed a clipper.
- Hiç olmazsa bu gece uçağı kaçıran biri için hiç üzüntü duyamıyorum.
I never should've taken the freighter. Should've gone by clipper. Me, too!
- Gemi yerine hızlı bir yelkenliye binseydim.
Thirty-two hours later, a special courier... coming by transatlantic clipper... brought Dietrich's credentials to F.B.I. headquarters in Washington.
32 saat sonra, özel bir kurye uçakla okyanusu aşarak Washington'daki FBI merkezine Dietrich'in bilgilerini getirdi.
The clipper has been delayed.
Uçak gecikti.
- I've just seen the courier from the clipper.
Uçaktan inen kuryeyi gördüm.
- You know Dr. Hippard?
- Bu, Doktor Clipper?
Fly to Lisbon, then take the transatlantic clipper to New York.
Uçağınla Lizbon'a uçacaksın ve oradan da transatlantik uçakla New York'a gideceksin.
Uh, "Cabin Clipper" just occurred to me. How does that strike you?
Aklıma "Uçan kabin" geldi.
Pan American World Airways Clipper, flight 701... for Buenos Aires and intermediate cities... now boarding at Pan American concourse.
Pan Amerikan Havayolları, Buenos Aires ve diğer şehirler uçağı... uçuş 701 şu anda Pan Amerikan alanından yolcu almaktadır.
Clipper Flight 110 is now ready for boarding.
Clipper 1 1 0 numaralı uçuş yolcu almaya başlamıştır.
During the trip over on the China Clipper...
Çin diyarı boyunca olan gezi...
Then I shipped out on a clipper.
Sonra bir yelkenliyle yola çıktım.
I took a nail clipper, and dug around the grille at the back of the cell.
Tırnak makasıyla, hücredeki ızgaranın etrafını kazıdım.
One hundred years ago, on the 21st of April... out on the waters around Spivey Point... a small clipper ship drew toward land.
100 yıl önce, 21 Nisan'da hızlı bir gemi Spivey Point açıklarından karaya doğru yaklaştı.
"He has purchased a clipper ship... " called the'Elizabeth Dane.'with part of his fortune....
"Hazinesinin bir kısmıyla, Elizabeth Dane adında, hızlı bir gemi satın almış."
981, cellcode OK.
Clipper 981. Cellcode tamam.
The Yankee Clipper.
Yankee Clipper.
Thanks, Clipper... but I'd kinda like to be alone.
- Sağol ama yalnız kalmak istiyorum. Nasıl istersen.
Clip, I want you to go home... relax, have a nice meal... shave, shower, get some sleep.
Clipper, evine gidip, rahatlamanı istiyorum. Güzel bir yemek ye, duş al, biraz uyu.
A man and a boy in a clipper ship.
Yelkenli gemide, bir adamla bir çocuk.
"Clipper Ships" by Matt Montini.
"Yelkenli Gemiler" yazan Matt Montini.
"Me and my dad make models of clipper ships."
"Ben ve babam yelkenli gemi modelleri yaparız."
"I like clipper ships because they are fast."
"Yelkenli gemileri severim çünkü çok hızlılar."
"Clipper ships sail the ocean."
"Yelkenli gemiler ile okyanusa açılırsınız."
"Clipper ships never sail on rivers or lakes."
"Yelkenli gemileri nehir ya da gölde kullanamazsın."
"Clipper ships have lots of sails and are made out of wood."
"Yelkenli gemilerin dümenleri vardır ve tahtadan yapılır."
"Clipper Ships" by Fred Tate.
"Yelkenli Gemiler" yazan Fred Tate.
"Clipper ships sail on the ocean."
"Yelkenli gemiler ile okyanusa açılırsınız."
"Clipper ships never sail on rivers or lakes."
"Yelkenli gemileri nehirde ya da gölde kullanamazsınız."
"I like clipper ships because they are fast."
"Yelkenli gemileri çok severim çünkü hızlılar."
"Clipper ships have lots of sails and are made of wood."
"Yelkenli gemilerin dümenleri vardır ve tahtan yapılır."
- One nail clipper.
- Bir adet tırnak makası.
The Yankee Clipper.
Yankee'nin Kesicisi.
Are they typing in the crow's-nest of a clipper ship?
Sürat teknesinin birinin gözetleme direğinde filan mı daktilo kullanıyorlar?
- Is that a clipper ship?
- Bir yelkenli miydi?
The Yankee Clipper.
Yankee oyuncusu.
I've got enough poison strapped to my back to dust an entire rain forest and they wanna know why I'm carrying a toenail clipper.
Bir yağmur ormanının tamamına serpecek kadar sırtıma bağlanmış zehirim var ve onlar neden bir ayak tırnağı makası taşıdığımı bilmek istediler.
We take the Transatlantic Clipper in the morning.
Sabaha Transatlantic Clipper'a biniyoruz.
- Nail clipper.
- Tırnak makası.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]