English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Close the door on your way out

Close the door on your way out translate Turkish

64 parallel translation
Be sure and close the door on your way out.
Çıkarken kapıyı kapadığından emin ol.
Don't forget to close the door on your way out.
Çıkarken kapıyı kapatmayı unutmayın.
Close the door on your way out and hold our calls.
Kapıyı arkandan kapat ve telefon bağlama.
Close the door on your way out.
Çıkarken kapıyı kapat.
Close the door on your way out.
Çıkışta kapıyı kapatırsan sevinirim.
Close the door on your way out.
Çıkarken kapıyı da kapat.
Please close the door on your way out, Agent Scully.
Lütfen kapıyı dışarıdan kapatın Ajan Scully.
- Close the door on your way out.
- Çıkarken kapıyı kapatırsın.
Close the door on your way out now, OK?
Çıkarken kapıyı kapatıver, tamam mı?
Close the door on your way out.
Çıkarken kapıyı kapatın.
Just put it on the table and close the door on your way out.
Sadece masanın üstüne koy ve çıkışta kapıyı kapa.
Close the door on your way out.
Çıkışta kapıyı kapa.
You can close the door on your way out.
Çıkarken kapıyı kapatırsan sevinirim.
close the door on your way out.
Çıkarken kapıyı kapa.
close the door on your way out.
Çıkarken kapıyı kapat.
Close the door on your way out.
Çıkışta kapıyı kapat.
Close the door on your way out.
Çıkarken kapıyı çek.
Could you close the door on your way out?
- Çıkarken kapıyı kapatır mısın?
Please ask all the people to go out and please close the door on your way out.
Lütfen buradaki tüm insanları dışarı çıkarın ve lütfen kapıları kapatın.
Close the door on your way out.
Giderken kapıyı kapat.
Could you close the door on your way out?
Çıkarken kapıyı kapayabilir misin?
Just close the door on your way out.
Kapıyı kapat çıkarken.
Now, would you please be a dear and close the door on your way out of my life?
Şimdi kapıyı ardından kapatıp hayatımdan çıkacak nezaketi gösterir misin?
- Close the door on your way out.
- Çıkarken kapıyı kapatın.
Close the door on your way out.
Çıkarken kapıyı kapat, olur mu?
Oh, mate, mate, listen, you can moan all you like, but you've got more chance of winning silverware than Brandon becoming a Gooner so bye-bye, close the door on your way out.
Bak dinle dostum, istediğin kadar mızmızlan.. .. ama çatal bıçak seti kazanma şansın Brandon'ı transfer etme.. .. şansından daha yüksek.
You know what, hey, Derek, why don't you close the door on your way out.
Derek, çıkarken kapıyı kapar mısın?
Rachel... could you just close the door on your way out?
Rachel çıkarken kapıyı kapatabilir misin?
Chucky, close the door on your way out.
Chucky, çıkarken kapıyı ka kapat.
Can you close the door on your way out?
Çıkarken kapıyı kapatabilir misin?
Take a break here before you leave. Please close the door on your way out.
Kanın beni cezp ettiğini söylerler.
Please close the door on your way out.
Dışarı çıkarken lütfen kapıyı kapat.
Close the door on your way out. So that's it?
- Çıkarken kapıyı kapat.
So, close the door on your way out.
Beyinlerinizi birbirinizin pantolonundan çıkarın, ve varil odamdan çıkın. O zaman çıkarken kapıyı kapat.
Close the door on your way out!
Çikarken kapiyi kapat!
- Close the door on your way out.
- Çıkarken kapıyı kapat.
- Close the door on your way out!
- Dışarı çık ve kapıyı kapat.
And close the door on your way out, please!
Çıkarken kapıyı kapatmayı unutma lütfen!
Can you close the door on your way out?
Çıkarken kapıyı kapatır mısın?
Be so good as to close the door on your way out.
Çıkarken kapıyı kapatma nezaketini gösterin.
And please close the door on your way out, lisa. Thank you.
Çıkarken kapıyı kapatır mısın, Lisa?
And, uh, close the door on your way out.
Çıkarken de kapıyı kapatıver.
Close the door and turn off the lights on your way out.
Çıkarken kapıyı kapat ve ışıkları da söndür.
Close the outside door on your way out, ok?
Çıkarken dış kapıyı kapat tamam mı?
Your conversation really is most entertaining, if you would close the door, on your way out, as there is a decided draft.
Sohbetiniz gerçekten çok eğlenceli, madem ki konuşmamız burada bitti dışarı çıkarken kapıyı kapatırsanız memnun olurum.
Close the door on your way out.
Giderken kapıyı kapatın.
Close the door behind you... on your way out.
Kapıyı arkanızdan kapatın. Çıktıktan sonra yani.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]