Cm translate Turkish
2,854 parallel translation
Subedaar... lnform the CM that the operation is a success.
Teğmenim. Teğmenim. - Merkeze operasyonun bittiğini iletin.
I thought you said measuring 40cm.
17 cm dememiş miydin?
He was only about two inches high and he had a mouse's sharp nose...
Sadece 5 cm uzunluğundaydı ve burnu aynı fare burnu gibiydi.
But keep it on you and cm at all times.
Ama sürekli üzerinde olması gerekiyor.
Everything about 5 cm higher than a stationary Washington.
Washington DC'dekinden 5 santim daha uzun.
- 5 cm
- 5 santim öyle mi?
Age 45, 170 cm, ginger hair.
Yaş 45, boy 170 cm, kızıl saç.
I use it to cut fruit. But if I press it here and make a cut about an inch long, you'll bleed to death in almost two minutes.
Meyve kesmek için kullanırım... ama burana bastırırsam... 2.5 cm kesik oluşur... 2 dakikada kan kaybından ölürsün.
Mr, piper, wasn't the victim 20 pounds heavier than you And 3 inches taller than you?
Bay Piper, maktul sizden 20 kilo ağır ve 20 cm daha uzundu, değil mi?
It's an inch-long storage device that uses solid-state memory to store persistent data from your computer.
2,5 cm civarındadır, bilgisayardaki verileri kalıcı olarak saklamak için kullanılan transistörlü bir veri depolama aygıtıdır.
It's an inch-long storage device that uses solid-state memory to store persistent data from your computer.
2,5 cm civarında bir veri depolama aygıtıdır ve transistörlü hafızasını kullanarak bilgisayardaki bilgileri tutmaya yarar.
Neck, I need you to start cuttin'line in 15 two-foot pieces. Count two foot as long as your arm.
Neck, senin de 15 tane 60 cmlik şeritler kesmen gerek. 60 cm için kol boyunu kullanabilirsin.
Last year I heard a set-test went down between Neck Snappaz Crew and Chilla Hill.
Chilla'lardan biri, bir Neck Snappa'ya ampul fırlatmış yaklaşık 60 cm mesafeden.
The Chilla threw a light bulb at a Neck Snappa from about two feet away.
Çocuk güzünü ortasından çıkan 3 cm camla hastaneye kalkmış.
So a diagnosed psychotic lifts his arm an extra few inches, and you think it's murder?
Yani kolundaki psikotik lifler birkaç cm fazla gerildiği için bunun bir cinayet olduğunu mu düşünüyorsunuz?
She's five-foot, long brown hair.
Claire McDeere. 1.50 cm boyunda, uzun kahverengi saçlı.
He was 6'5and he had this, oh god, he had a scholong that was THIS big. I swear.
Ben 16-17 cm diye hayal ediyordum, bir de baktım aman tanrım 21 cm. yemin ederim.
She won't even reach for something only 2 cm away.
2 cm uzağındaki bir şeye uzanmaya bile üşeniyor.
A woman who refuses to move 2 cm would never go on a trip to a city 9,915 km away by plane.
2 cm uzanmaya üşenen bir kadının uçağa binip 9,915 km uzaktaki Roma'ya gideceğini düşünmekle hata etmişim.
Two feet North!
60 cm Kuzeye!
I'm two inches tall here, and I'm supposed to be the foreman.
Boyum 5 cm oldu ve benim ustabaşı olamam gerekiyor.
You could put him like an inch away from your pussy, and he wouldn't even know.
Onu kukunda 2 cm uzağa yerleştirirsin olur biter, ve haberi bile olmaz.
No tiny-brained seal skull can pound through six inches of steel!
Hiçbir büyük beyinli fok kafatası 15 cm'lik çelikten geçmeyi başaramaz.
His room is 6 inches bigger than mine... 6!
Odası benimkinden 15 cm daha büyük, 15 cm.
You think I couldn't tell instantly that my dressing room is 6 inches larger than yours?
Sence ben, odamın seninkinden 15 cm daha büyük olduğunu anlamadım mı?
Gosh, don't you know you've got a 13 hands pony harness on a 16 and a half hands horse?
Tanrım, 130 cm'lik midilli koşumunu 165 cm'lik ata takmışsın farkında mısın?
They make her 4 inches taller.
Bunlar, onu 4 cm daha uzun yapıyor.
My legs look 4 inches longer.
Bacaklarım 4 cm daha uzun gözüküyor.
It's a fine feather in your career cap, which is now 4 inches further from the ground because of those counterfeit heels.
Çakma ayakkabı topukları yüzünden yerden 4 cm daha yüksekte olmak kariyer çıkışın için hafif bir oran arttırır.
I want this in her ladyship's bed, eighteen inches from the bottom, placed slightly to the left.
Bunu onun yatağına koymanı istiyorum, alttan 46 cm, hafifçe sola doğru yerleştir.
Here's another question for you... does it strike anyone else as odd that all three hairs are 1.5 inches in length?
Size bir soru daha... Üç saç telinin de boyutunun 3 cm olması kimseye garip geldi mi?
But as for your compelling evidence... every hair 1.5 inches automatically came from our lab?
Ama sizin inandırıcı kanıtınıza gelince 3 cm'lik her saç bizim laboratuarımızdan mı geliyor?
I've a meeting with the CM.
Benim toplantım vardı.
I don't know, I got fucking wasted last night.
Bilmiyorum, dün gece ağzıma sıçmışlar.
You're lucky I'm in my fucking restaurant clothes, bitch. 'Cause I'd kick your fucking ass right now.
Üstümde restoran kıyafetlerim olduğu için şanslısın, yoksa şimdi sıçmıştım ağzına.
Yeah, I mean, when you sewed me up you put some of the stuffing in the wrong places so I'm a little fucked up.
- Evet, gerçi içimi açınca bazı şeyleri yanlış yere koymuşsun John. Biraz ağzıma sıçmışsın.
Done.
Sıçmışsın!
It's not like he beat the shit out of me every day.
Yani her gün ölesiye, sıçmıyordu ağzıma.
That little guy was scared shitless.
Küçük adam korkudan altına sıçmıştı.
It tastes like the sugar plumb fairy took a dump in my mouth.
Şekerleme perisi, ağzıma sıçmış gibi hissediyorum.
A judge... I'm sorry, I... I don't want this.
Yargıçmı... üzgünüm ama ben bunu istemiyorum.
Five feet, goes by Claire McDeere.
1.50 cm boyunda, adı Claire McDeere.
Who are you to make fun of me?
Zaten ağzıma sıçmışlardı, ama sen kim oluyorsun da beni gülünç duruma düşürüyorsun ya!
Obviously he's a bit fucked or he wouldn't be here.
- Bir şeyi yok mu? - Belli ki biraz ağzına sıçmışlar, yoksa burada olmazdı.
I was thinking about Charlie, lying in there, shitting himself at what's just happened to him.
Charlie'yi düşünüyorum da, içeride yatıyor, başına gelenler yüzünden altına sıçmış.
My guess would be the plane crash has fucked with all the power and phone lines in the area.
Tahminimce, uçak kazası bölgedeki elektrik hattının ve telefon şebekesinin içine sıçmış.
Messed up, but he just kept moving.
Sıçmıştı ama yol almaya devam ediyordu.
They got you out like a straight up gimp up in this mother fucker, huh?
Senin ağzına sıçmışlar burada, ha?
I poop a lot on this lawn.
Bu çimenlerde çok sıçmışım.
Bet he was the shit.
Kesin sıçmıştır.
You've destroyed the house and... - This bed smells disgusting!
Evin içine sıçmışsınız ve bu yatak bokum gibi kokuyor!