English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cmr

Cmr translate Turkish

84 parallel translation
Relax. It's probably my CMR.
Sakin ol, muhtemelen benim HBİ'mdir.
CMR?
- HBİ mi?
I am outfitted with a CMR bio-upgrade.
HBİ biyo-yükseltme çipi ile donatılmışım.
Why aren't you using your CMR? Because I'm with company.
- HBİ'ni neden kullanmıyorsun?
You'll dump your CMR there.
HBİ'ni sisteme orada aktaracaksın.
It takes getting used to but with A CMR hardwired into your cortex, you become a passive recorder of all that you see, hear and smell.
Alışmak biraz zaman alır ama HBİ korteksinle bütünleşik durumda gördüğün, duyduğun, kokladığın her şeyi kaydedecek pasif bir kayıt cihazısın artık.
My CMR is for business only.
- HBİ'mi yalnızca iş amaçlı kullanıyorum.
I can't get through to you on your CMR.
HBİ'ne bağlanamıyorum.
Uh... something must've shorted out your CMR, maybe there was some interference with the interactive circuits on the VR helmet.
Bir şey HBİ'ni kısa devre yapmış olmalı belki de VR kaskındaki interaktif devrelerdeki parazitten dolayı olmuştur.
I hacked into your CMR and I found a system restore mode.
HBİ'ne sızdım ve sistem geri yükleme modu buldum.
Accessing her CMR code must've shortened her circuitry.
HBİ koduna ulaşmam onu kısa devre yapmış olmalı.
Then you could feed the information through my CMR and we could simulate the LIDAR function on my suit.
Sonra da bilgileri HBİ aracılığı ile bana gönderip kıyafetimin LIDAR fonksiyonu ile bilgileri işleyebiliriz.
Now, patch it into my CMR.
- Şimdi HBİ'me aktar.
I found something when I was hacking your CMR.
HBİ'ne sızarken bir şey buldum.
It feels like something went wrong with my CMR.
HBİ'mde bir sorun varmış gibi. - HBİ'n mi?
Surveillance footage I need uploaded into my CMR.
HBİ'me yüklenmesi gereken gizli kamera kayıtları.
How's the CMR adjustment?
HBİ uyumu nasıl durumda?
I turned my CMR off years ago, felt like it was always looking for voices that weren't there.
CMR bağlantımı ; orada olmayan sesleri arayıp duruyormuşum gibi geldiğinden yıllar önce kapadım.
It'll pin the user's CMR and it'll triangulate the suit's location.
Kullanıcının CMR'ına bağlanır ve giysinin konumunu üçgen şeklinde gösterir.
Well, if you can find the actual traveller, and get them to turn on their CMR, then we could link it to the suit and send a steady signal.
İşte, eğer esas yolcuyu bulabilir ve CMR'larını açmayı başarabilseydin ardından giysiye bağlayabilir ve düzenli bir sinyal gönderebilirdik.
Can you turn on your CMR?
CMR'ını açabilir misin?
I'm cycling all other CMRs.
Tüm diğer CMR'ları deniyorum.
I wasn't born with a CMR, you know.
CMR ile doğmadım biliyorsun.
I'm part of your CMR coding,
Ben CMR'ının kodlamasının bir parçasıyım.
CMR is offline...
CMR kapalı.
Your CMR totally shut down.
CMR'ın tamamen kapalıydı.
I'm hoping your CMR is advanced enough to shoulder the load so to speak.
Umarım senin CMR tabiri caizse bütün yükü sırtlayacak kadar gelişmiştir.
There are too many images of boats, schematics, and blueprints for my CMR to process.
Benim CMR'ımın işlemesi için çok fazla tekne resmi, şeması ve teknik çizimi var.
In basic, we did reboot a cadet's CMR while he was sleeping and he practically ricocheted out of his body.
Sadece, bir polis akademisi öğrencisinin CMR'ını uyurken resetledik adam resmen sekerek sıçradı.
You're asking me to remotely trigger the com channel of a dead person and use their CMR to look through their dead eyes?
Benden ölü birinin iletişim kanalını uzaktan tetikleyip CMR'ını kullanarak ölü gözlerinden görmeni sağlamamı mı istiyorsun?
Alright, I'm just going to use the same protocol from when we reactivated Elena's CMR...
Pekala, Elena'nın CMR'ını yeniden aktive ettiğimiz zaman kullandığım protokolün aynısını...
- She said my CMR was military.
- CMR'in askeri olduğunu söyledi.
He must have had a military CMR implanted when he was in the Super Soldier program.
Süper asker programındayken ona da CMR takmış olmalılar.
In order to narrow down Travis's CMR signal, I had to send out a pulse.
Travis'in CMR sinyalini daraltmak için titreşim yolladım.
Somehow your CMR just linked to Travis's.
Bir şekilde senin CMR'in Travis'in ki ile bağlantıya geçti.
Yeah, I guess activating his CMR did more than just locate him.
Evet, CMR'i etkinleştirmek, yerini belirlemekten çok daha fazlasını yaptı galiba.
I'm going to need to surge you in order to recharge them, so once I turn them back on there's going to be a burst of power flowing through your CMR.
Seni yeniden şarj etmem gerekiyor. Yani sistemi yeni baştan açınca... CMR'dan büyük bir yük geçisi olacak.
Your CMR is functioning just the way it should.
CMR'ın olması gerektiği gibi çalışıyor.
The CMR records our memories.
CMR hatıralarımız kayıt ediyor.
Well, some of the code used by the hackers reminds me of the viruses that Lucas wrote in order to hijack your CMR.
Hackerların kullandığı kodlardan bazıları Lucas'ın CMR'ı çalmaya çalışırken kullandığı kodlara benziyor.
So I pieced together Kagame's voice using archive fragments and your CMR.
Arşivden ve CMR'ını kullanarak Kagame'nin sesini çözümledim.
You activated my CMR.
Benim CMR'ımı aktif ettin.
You invented it, or will, and now you're gonna make my CMR work with that.
Onu sen icad ettin, yada edeceksin ve şimdi benim CMR'ımı onunla çalışacak şekilde yapacaksın.
Connecting your CMR to the suit is going to require a hard reset.
CMR'ını giysine bağlamam ciddi bir yeniden başlatma isteyecek.
It's a military CMR, I don't know.
Bu askeri bir CMR. Bilemiyorum.
It feels like something went wrong with my CMR.
CMR'ımla ilgili bir sorun var gibi.
Your CMR?
CMR'ın mı?
Kiera changed everything. Is that Travis'and the Protector's CMR? MmHmm.
Kiera her şeyi değiştirdi.
A primitive CMR.
İlkel bir CMR.
Well maybe we can use this tech to patch your CMR problem.
Neyse belki bu teknolojiyi senin CMR problemini çözmek için kullanabiliriz.
It did a real number on my gear, and my CMR is still glitching.
Donanımıma bir şeyler yaptı ve CMR'ım hâlâ hata veriyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]